33问答网
所有问题
当前搜索:
《水浒传》的英语
《水浒传》
用
英文
怎么说?
答:
英文:
Water Margin
。《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋年间宋江等人起义为主要故事背景、类型上属于章回体长篇小说。作者或编者一般被认为是施耐庵,现存刊本署名大多有施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有。
水浒传
用
英语
怎么说
答:
英文版通常将《水浒传》
翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh
。在众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。但是译本中有很多...
水浒传的英语
名称
答:
你好,水浒传的英语名称是
The Story by the Water Margin
.
水浒传
,红楼梦,三国演义
的英文
名是什么?直接译过来是什么意思?
答:
《水浒传》英文版通常将《水浒传》
翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh
。众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。迄今为止...
《水浒传》的英文翻译
?
答:
The
Water Margin
邵氏数字修复系列 水浒传 (The Water Margin)All Men Are Brothers 一九三三年她翻译出版《水浒传》(All Men Are Brothers),即有感于这部古典小说反映了中国历史上不断出现的同一样式——“造反”:不满现状的人们揭竿而起,形成许多叛乱,几经较量,...
水浒传英语
怎么说
答:
在英语中,“The
Water Margin”直译为“水的边缘”
,这一表述既与中文原意相契合,又在英文语境中呈现出一种神秘而充满冒险的氛围,吸引了众多英语读者的兴趣。这一译名的成功也得益于其在英语世界中的广泛传播和接受。随着《水浒传》在英语国家的翻译出版和学术研究,越来越多的...
水浒传英语
怎么写
答:
中国名著英语翻译,四大名著:)~~《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes;
Water Margin
...
水浒传英文
译名
答:
Water Margin
。《水浒传》是元末明初施耐庵(现存刊本署名大多有施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有)编著的章回体长篇小说。全书通过描写梁山好汉反抗欺压、水泊梁山壮大和受宋朝招安,以及受招安后为宋朝征战,最终消亡的宏大故事,艺术地反映了中国历史上宋江起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻...
四大名著
的英文翻译
是什么
答:
《红楼梦》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes;
Water Margins
《西游记》Pilgrimage to the West;Journey to the West分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课...
水浒传的英语
?
答:
All Men Are Brothers, a popular fiction by Shi Nai'an (施耐庵) ;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水浒传的英文有哪些
水浒传的翻译英文
水浒传的英文译名是什么
水浒传注英语
水浒传的作者用英语怎么写
水浒传英文water
水浒传英文介绍简短
四大名著的英文译名
水浒传的英文名怎么说