33问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字转换为罗马音
一个
中文名字
怎么变日文
答:
刘 铭 心りゅう みょう しん读作:流(延长一排)喵(延长一排)心
如何将
中文名字转换为罗马音
?
答:
木叶雅静:きのは がせい。小川茉泪:こがわ まるい。伊藤玲奈子:いとう れいなこ。藤凉玉凝:とうりょう たまぎょう/たまこおり
。蕾奈静凝:つぼみな せいぎょう。由此看来,先把中文名字转换成日文,日文是由罗马拼音拼起来的,相当于中国的拼音,按照日文发音读出来就是罗马音拼起来的...
把姓名翻译成韩文
罗马音
答:
罗马音:pung hye bun 中文:朱婉婷
韩文:주완정罗马音:zu wan jeong 中文:陈淑敏 韩文:진숙민罗马音:jin suk min
名字中文
变日文
答:
罗马音:tyou kin
汉语发音:桥--kin(--表示长音)2 ふ ぎょく 傅 玉 罗马音:fu gyo ku 汉语发音:夫 giao 哭 3 .り ぎん なん 李 银 楠 罗马音:ri gin nan 汉语发音:里 gin 难 4.おう し こう 王 子 浩 罗马音:ou shi kou 汉语发音:奥--西 靠-- 5.り せつ 李 雪 罗...
能把
中文名字
翻译成
罗马音
吗?
答:
杨:よう yo u,芷:し shi,婷: テイ te i。连起来就是you shi tei
。罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式...
中文名
翻译成韩语
罗马音
答:
황 유 양 Hwang yu yang
中国
名字
翻译成日文片假名,平假名,和
罗马音
答:
顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)コ ショウ キョウ(片假名)KO SYO U KYO U (
罗马音
)叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)キョウ イン ラク ツキ KYO U INN RA KU TU KI
求把
中文名字
翻译成
罗马音
答:
展开全部 邵胜男 韩文:소승남
罗马音
:so seung nam 日文:シャオ シュヨン ナン 罗马音:shao shuyon nan 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 尤大大i 2016-06-11 · 超过11用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:39 采纳率:0% 帮助的人:4.7万 我...
中文名
翻译成
罗马音
,不要翻译器的!
答:
zang chi nam。平假名:しょう せいりん。や(ya) ゆ(yu) よ(yo)。ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)。わ(wa) を(wo) ん(n)。各种常用发音整理:ウァ ウィ ウ ウェ ウォ wha whi whu whe who キャ キィ キュ キェ キョ kya kyi kyu kye kyo クャ クィ クュ クェ...
中文名字
翻译成
罗马音
答:
ほくこ hokuko あえい aei ゆうがせい yuugasei
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文名转换成罗马音
罗马音转换网站
汉语拼音转换罗马拼音
中文直接翻译罗马音
汉字转罗马音翻译器
韩语自动生成罗马音
中文名字罗马拼音化
中文名翻译韩文罗马音
中文翻译成日语平假名