33问答网
所有问题
当前搜索:
假谲第二十七文言文翻译
...人也!”敦卧心动,曰:“此必黄须鲜卑奴来!”
文言文翻译
?
答:
翻译
成现代汉语是:王敦的士兵发现了,说:“这不是普通人啊!”王敦躺在床上,忽然心跳,说:“这一定是黄胡子的鲜卑奴来了!”大将军王敦发动叛乱之后,把军队驻扎在姑孰。晋明帝纵有文才武略,也还疑惧他,于是就穿上军装,骑着良马,拿着一条金马鞭,去暗中察看王敦军队的情况。离王敦的军营还...
世说新语
假谲文言文
的
翻译
,拜托了还有重点字的
答:
假谲,指虚假欺诈。
本篇所记载的事例都用了作假的手段,或说假话,或做假事,以达到一定的目的
。从其中想要得到的结果看,有一些手段是阴谋诡计,而另一些则并非如此。例如第12 则记孙兴公嫁女之诈是事先策划的阴谋,而第7 则记王羲之幼年为了保全性命而“诈孰眠”,就只是一种应变之计。还有一些随机应变的事例,虽然...
王右军年减十岁时
翻译
答:
一、译文:
王右军还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉
。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。不久钱凤来了,两人屏退其他人讨论事,都忘了右军还在帐里,便说起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠...
曹操奸诈文言文
答案
答:
魏武帝猜第二剑一定会偏高,便紧贴在床上。那一剑果然偏高。 魏武帝曾经又说过:“我睡着后别人不能妄自接近,走近了我就会杀掉他,这我自己都不知道的。你们侍者应该谨慎。”然后故意在睡觉时蹬开被子,他所宠幸的侍者,悄悄地帮他盖好被子,于是侍者被魏武帝杀了。从此没人敢接近他。 4. 曹操狡诈骗叔父
文言文翻译
...
文言文翻译
答:
该段原出自南朝宋刘义庆的《世说新语.
假谲
》
译文
如下:魏武帝曹操带领军队行军打仗来到一个没水的地方,兵士们都渴得很。曹操就骗他们,下令道:“前面有一大片梅树林,绕过这个地方,那里梅子又甜又酸,可以解渴。”兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,也就不那么渴了。以此使军队得以赶到前面的...
王右军诈睡
文言文翻译
及注释
答:
《王右军诈睡》出自《世说新语·
假谲
》,讲述了王右军在面对危机关头保护自己的故事。并指导后人遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。王右军诈睡
文言文翻译
及注释如下:翻译:王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军有一次先从帐里...
王羲之呕吐保命
文言文翻译
答:
须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉 ,既闻所论,知无活理,乃阳(一作剔)吐污头面被褥,诈熟眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:"不得不除之。"及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠 ,于是得全。于时称其有谋。
译文
:王羲之年纪不到十岁时,大将军...
王羲之机智 《世说新语
假谲
》的原文和
译文
和练习 急啊 大家速度答啊...
答:
【
译文
】右军将军王羲之不满十岁的时候,大将军王敦很喜爱他,常常安排他在自己的床帐中睡觉。有一次王敦先出帐,王羲之还没有起床。一会儿,钱凤进来,屏退手下的人,商议事情,一点也没想起羲之还在床上,就说起叛乱的计划。王羲之醒来,已经听到了他们的谈论,就知道没法活命了,于是抠出口水,把头脸...
文言文
的望梅止渴的
翻译
答:
(原文)南朝 宋刘义庆《世说新语·
假谲
》:“ 魏武 行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。” 宋沈括《梦溪笔谈·讥谑》:“ 吴人多谓梅子为‘曹公’,以其尝望梅止渴也。”(参考
译文
)“魏武帝出行,失去水源,军队都渴...
望梅止渴
文言文翻译
及注释 望梅止渴全文
答:
译文
:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。望梅...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
假谲原文及翻译
世说新语假谲翻译及原文
假谲文言文注释
世说新语假谲第二十七
王大将军既为逆文言文翻译
《世说新语》假谲
魏武少时尝与袁绍全文翻译
魏武行军失汲道文言文翻译
谢安毁香囊文言文翻译及注释