33问答网
所有问题
当前搜索:
刚田武为什么翻译成胖虎
哆啦a梦里的
刚田武
,怎么会
翻译成
“
胖虎
”呢?
答:
刚田武被翻译成“胖虎”的原因是因为在哆啦A梦的中文译名中,“胖虎”是这个角色的常见称呼
。翻译时,考虑到角色的体型特征,选择了“胖虎”这一译名,既反映了他的体型特点,也便于中国观众理解和记忆。二、详细解释 1. 翻译的选择:在翻译过程中,译者在考虑原文含义的同时,也会根据目标语言的习惯和...
刚田武为什么翻译成胖虎
答:
与胖虎发音相近。根据查询爱问知识人显示,
刚田武身材高大肥胖,力大无穷,说话粗鲁,情绪不稳定,这样的人物性格在中文语境中被称为“胖虎”
,而“胖虎”正好和刚田武的日文名字“刚田武”发音相近,因此就将刚田武翻译为“胖虎”。
哆啦a梦里的
刚田武
,怎么会
翻译成
“
胖虎
”呢?
答:
“胖虎”这个翻译,
亲切、趣逗又不失威慑力,很符合他的形象
。胖虎(日语:ジャイアン),又译作技安、肥仔、武技安、大雄、大熊、大胖、阿广,本名为刚田武(日语:刚田武,假名:ごうだたけし,英语:Goda Takeshi)又译刚田虎、刚田技安、武刚健、刚田胖虎,另在未来的百科中作乡田武(郷田武...
哆啦a梦里的
刚田武
,
为什么翻译成
“
胖虎
”呢?
答:
“胖虎”这个翻译,
亲切、趣逗又不失威慑力,很符合他的形象
。胖虎(日语:ジャイアン),又译作技安、肥仔、武技安、大雄、大熊、大胖、阿广,本名为刚田武(日语:刚田武,假名:ごうだたけし,英语:Goda Takeshi)又译刚田虎、刚田技安、武刚健、刚田胖虎,另在未来的百科中作乡田武(郷田武...
...太为什么翻译成野比大雄?
刚田武为什么翻译成胖虎
?详细介绍,谢谢_百度...
答:
刚田武是胖虎的原名,胖虎是大雄、小夫等朋友们为他起的外号,所以一般朋友们都叫他胖虎
,但在正式场合(如刚田武音乐会)就会翻译成原名了,和英文一样,有所谓的意译很音译的嘛。。。还有,好像大雄应该就是翻译成“大雄”才是正解吧?因为他的日文名罗马名是:NO BI NO BI DA LZ说的野比太只是...
...现在怎么叫大雄,原来的“大雄”怎么叫
胖虎
了?
答:
翻译
问题 ★ 野比大雄 原名:野比のびた 别称:康夫 ★
刚田武
昵称:
胖虎
别名:大胖、技安 、大熊
哆啦A梦里
胖虎
小夫全名叫
什么
?
答:
刚田武
,中文又
译胖虎
、技安。是日本动画及漫画《哆啦A梦》中一位重要的角色,设定在1964年6月15日出生。 刚田武在漫画中是所有孩子们里体型最胖最高的,外号“巨人”(ジャイアン),是英语 Giant的片假名读法,港台地区旧译技安是这个绰号的音译。骨川小夫(骨川 スネ夫、ほねかわ すねお),...
多拉A梦:
胖虎
表情包是怎么火起来的?
答:
又名
刚田武
!
胖虎
体型壮硕,被孩子们叫做giant(巨人),这个外号经过翻译,就是成了我们非常熟悉的称呼‘胖虎’了,不过,大陆还有一版我们非常熟悉的翻译,那就是直接把giant直接
翻译为
"技安”。不过无论是“胖虎”或者“技安”,大家基本上都不记得他的本名了,那就是“刚田武”,这就就是“我叫刚田武...
嗨梦
胖虎
被打屁股的是哪一集
答:
23集
刚田武
(GIAN,通称:
胖虎
,旧译技安)是日本漫画家藤子·F·不二雄所著漫画《哆啦A梦》及其衍生系列中的主角。刚田武是野比大雄、源静香、骨川小夫等人同班同学,也是所有孩子里体型最胖最高的。其个性粗暴,容易冲动,
什么
事都想用武力解决,但也有勇敢友善的一面,喜欢在空地打棒球和踢足球。胖...
机器猫人物名字的正确
翻译
是
什么
答:
骨川强夫
刚田武
是最标准的译名 不过漫画里不太用,因为太正规。在超长篇里叫大雄,静香,小夫,
胖虎
大雄 小静 小强 大胖 是很早时期的电视版本译名,那时我才上幼儿园 虽然今年我就要20岁了,但仍忘不了《机器猫》带给我的纯真与快乐。它是我接触到的最童真的漫画,没有色情暴力,斗心勾角,...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
胖虎为什么不揍出木杉
大雄叫康夫胖虎叫大雄
哆啦A梦胖虎姓什么
胖虎的日文名怎么写
唐家才为啥叫胖虎呢
大雄为什么改名叫胖虎
胖虎为啥叫技安
刚田武日语
技安何时改名叫胖虎