33问答网
所有问题
当前搜索:
古汉语翻译
古汉语翻译
是什么?
答:
古汉语翻译
是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。古典文共有主要虚词一百七十多个,在不同的领域它有不同的用法。首先就是要弄清翻译和注释的区别;注释主要是对古文词进行解释,把古汉语翻译成现代汉语。因为古今汉语除了表现在词汇方面的区别之外,在语法方面也有某些演变,所以把文言文按词...
如果将现代流行的语言
翻译
成
古汉语
……>_<¦¦¦
答:
翻译
:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。04 原文:别睡了起来嗨。翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。05 原文:别嗨了我要睡。翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。06 原文:吓死爸爸了。翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。07 原文:你这么牛,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,...
古汉语
中以字怎样
翻译
答:
古汉语
中“以”的意思:①<动>用;使用。《涉江》:“忠不必用兮,贤不必以。”②<动>做。《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“如或知尔,则何以哉?”③<动>认为。《邹忌讽齐王纳谏》:“皆以美于徐公。”④<介>表示动作行为所用或所凭借的工具、方法,可视情况译为“拿”、“用”、“...
翻译
古文的方法有哪些
答:
“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。“调”就是调整。把
古汉语
倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等
翻译
时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。
古汉语翻译
答:
就是贪官污吏,假借各种名义,向百姓敲诈勒索。到处都是这样,这普遍性的有,这叫所由乞敛,
古汉语
常用字导用法,古汉语常用字导用法
答:
古汉语
常用字导用法 文言
翻译
dǎo ①<动>引导;指导。《柳毅传》:“子有何术可导我耶?”②<动>开导;劝导;启发。《狱中杂记》:“然后导以取保,出居于外。”③<名>向导。《史记-大宛列传》:“乌孙发导译送骞还。”(乌孙:西域国名。译:翻译。骞:张骞。)④<动>发;引发。《原君》:“非...
古文
翻译
的六种方法
答:
古文
翻译
的六中方法为:留、换、对、删、补、调,希望对同学们的文言文学习能有所帮助。一、留:就是保留原文,无须翻译。诸如人名、物名、地名、官名、帝号、国号、年号等以及古今词义相同的词汇。二、换:就是替换。有的
古汉语
词汇,现在虽然还在使用,但是意义已经完全不同,为了避免误解,翻译时...
古汉语翻译
答:
或时贤而辅恶;或以大才从于小才;或俱大才,道有清浊;或无道德而以技合;或无技能而以色幸。看到或……或……这种结构想到有的……有的……,从大体上先把句子断开 后面就要凭借扎实的句式功底和语感了 有的是贤臣却辅佐了暴君;有的是臣子才大却要服从于才小的君主;有的是臣与君都有大...
对于一句
古汉语
的
翻译
答:
1.贰:辅佐 。如:贰正(辅佐匡正);贰公(辅佐三公)。语出《通典·职官典二》秦无司空,置御史大夫以贰于相。2.受应该是接受之意。“受公卿奏事,举劾按章”一句。公,指三公,御史大夫自己不能受自己奏事,那么,这里的“公”,自然是指丞相、太尉了。由此可见,丞相、太尉的上书也要经过...
谏的
古汉语
所有意思
答:
谏的古义:1、规劝;劝谏。多用于下对上。战国·佚名《邹忌讽齐王纳谏》:“上书谏寡人者,受中赏。”(上书劝谏我的人,可以得到中等赏赐)2、挽回;纠正。晋·陶渊明《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来者之可追。”(感悟到已经过去的是不能再挽回的,明白了未来尚未发生的还有可以把握的机会)...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文→文言文翻译
自由翻译年收入50万元
在家做翻译收入
古汉语翻译字典
中文→文言文
中文文言文翻译转换器
文言文翻译兼职工作
80个常见古文字词
现代汉语翻译成古汉语