33问答网
所有问题
当前搜索:
台湾人读和为什么读汉
台湾人
说普通话
为什么
把"和"说成"汉"?
答:
是因为许多80.90年代出生的小孩 大家都喜欢发明一些搞怪的词语 成为他们的语言 老人当然还是说我和你啊 但是跟上潮流的人听到了我汉(其实我觉得是哈)你 就都说我汉你咯 他们说
为什么
是说为么
台湾
话为甚么把"和"字读成"汉"?
答:
有历史原因
。因为在49年以后台湾也推行普通话,当然他们叫国语,而教授国语的老师有口音,把和读成汉,所以就这样一代代传下来了。在大陆也有同样的例子,熊猫的正确名字是猫熊,意思是象猫一样的熊,因为当时汉字的写法是从右到左,有个二把刀从左到右读成熊猫,所以我们也就一代代的读成熊猫了。
为什么台湾人读
"和(he)"都读成"汉(han)"
答:
所以台湾人在“和”字的发音上是“
han
”
台湾人
讲普通话,说“和”字怎么都念“汉”声?
答:
‘和’读的并非‘汉’,而是‘亥’。又如‘括’读作‘刮’。
这可能是民国普通话的标准音吧
。
台湾
“和”这个字
为什么读
“汉”不读“河”
答:
台湾早期由于国民党的领导,继承了中国的古代传统,例如现在仍使用繁体字。可能随着时间的推移,会逐渐溶合。如联合国规定,从2008年起,联合国的文书一律只使用简体,不再使用繁体。除了“和”,还有朋友的“朋”,二地发音也有区别,大陆读 peng
台湾读
pen ,音 “盆”。我想,这种区别今后会越来越...
台湾
语文问题
答:
"和"读"汉"音,是因为当时
台湾
脱离日本统治后,国民政府推广台湾人民学国语,即北京话.然而"和"在北京土语之中读音也是"汉",当时也就被照搬了,因此"误导"了全台湾人民! 这就是我的了解,希望能帮到您!
为什么台湾人
说普通话时念"和"<he>为<hai>?
答:
据说这"和"字
念
成"han"还是从北京那边传过来的呢?把"和"字念成"han"是北京方言的一种发音!!
为什么台湾人
把" 和" 念成hàn,听说是老北京方言,是真的吗?
答:
对啊,我奶奶是老北京人,她跟我说他们小时候“和”的发音就是四声的”han",解放后推广新普通话,发音就是“he",
台湾
所谓的国语受老北京方言影响,所以一直发音是”han".
台湾人念
‘和’
为何
用'han'音?
答:
一字多音 你和我 ni han wo ni he wo 两个都通用 但是和谐 则就一定念成 he xie 参考资料:我是
台灣人
台湾人为什么
喜欢把“和”读成“汉”同题
答:
以下供参考
台湾
“和”是多音字 “和”的读法,读成“he”跟“han”都通用
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
台湾人为什么把和念成han
为什么台湾人说和
台湾话说和为什么说汗
台湾人把和念成汉
台湾人叫han的含义
台湾为什么把和念成旱
台湾话和的发音
和有没有han这个读音
和为什么念han