33问答网
所有问题
当前搜索:
吕某刺虎文言文翻译及注释
吕某刺虎文言文及翻译
答:
一、吕某刺虎文言文及翻译 1、文言文
吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门
。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神...
吕某刺虎文言文翻译
吕某刺虎文言文翻译及注释
答:
《
吕某刺虎
》的
译文
:有一个姓吕的人,自称是勇士,爱好佩戴刀剑,曾经宣扬自己有万夫不当之勇。一天,南山有老虎跑来,全村人都很惊慌,关门不愿意出来。吕某说:“一只老虎罢了,有什么好惧怕的!我马上就绑住它!”他于是提剑离开了。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕...
吕某刺虎文言文翻译
答:
②许:左右。③相:代指
吕某
④两股战栗:两腿发抖。⑤还:迅速,立即。⑥启:打开。⑦仆:倒。⑧良:很。⑨虎安在:老虎还在吗?⑩乃:竟。11.第:仅 12.逐:赶跑 13.好:喜欢 14.带:佩戴
译文
有一个姓吕的人,自称勇士,喜欢佩戴刀剑,宣扬有万夫不当之勇。一天,南山有老虎跑来,全...
文言文
《
吕某刺虎
》
翻译
答:
文言文
《
吕某刺虎
》
翻译
如下:有一个姓吕的人,自称勇士,喜欢佩戴刀剑,曾经宣扬有万夫不当之勇。一天,南山有老虎跑来,全村人都很惊慌,关着门不敢出来。姓吕的人说:“仅一只老虎罢了,有什么可以惧怕的!我马上去绑了它!”他于是提剑离开了。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,...
文言文
《
吕某刺虎
》寓意
答:
"
翻译:吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门
。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民...
吕某刺虎译文
答:
吕某
却宣称区区一虎不足为惧,他自告奋勇要去捕捉。他提剑出村,不久后在百步之外见到了老虎。老虎咆哮一声,威风凛凛,吕某顿时脸色苍白,他环顾四周,见无他人,慌忙掉头就跑,神情慌乱,六神无主。村民们透过窗户窥探,只见吕某倒在地上,人事不省。紧急救援后,他才勉强苏醒。有人询问:“老虎...
吕某刺虎译文
答:
一天,
南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门
。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事。经过紧急抢救才苏醒...
吕某刺虎文言文翻译
答:
吕某刺虎文言文翻译
我来答 1个回答 #话题# 打工人的“惨”谁是罪魁祸首?平凡DRe 2020-12-21 知道答主 回答量:25 采纳率:100% 帮助的人:4416 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
文言文
:《
吕某刺虎
》
答:
耳:文言助词,而已 许:__处,地方___还:__本义:返回___启:__ 打开___良 : 很 相; 亲自看(是否中意)相:交互,行为动作由双方来 乃:才 乃:于是 吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,
南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门
。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!...
吕某刺虎原文
答:
”说着,他持剑出门,准备面对猛兽。不久,
吕某
在百步之外看到了老虎,它怒吼一声,虎视眈眈,吕某却在此时感到双腿颤抖,意识到四周无人,他慌忙转身逃跑,内心一片混乱。过了一会儿,村民们见状,小心翼翼地打开门,发现吕某倒在地上,人事不省。他们连忙救治,过了许久,吕某才苏醒过来。有人问...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
瘙痒文言文注释及翻译
昔人有痒令其子索之翻译
瘙痒文言文及翻译
吕某刺虎文言文翻译答案
吕某刺虎文言文启示
吕僧珍不仗势文言文翻译
吕僧珍无私文言文翻译
杞人忧天文言文注释
咏雪文言文翻译