33问答网
所有问题
当前搜索:
孟子·梁惠王
《
孟子梁惠王
上》全文翻译是什么?
答:
梁惠王
说:"我乐于听取您的指教。"
孟子
回答道:"用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?" (梁惠王)说:"没有什么不同。" (孟子又问)道:"用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗?" (梁惠王)说:"没有什么不同。" (孟子)说:"厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色...
《
孟子
.
梁惠王
上》的全文
答:
全文:
梁惠王
曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”
孟子
对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,可使制梃以挞秦楚之坚甲利...
孟子·梁惠王
上原文及翻译
答:
《
孟子·梁惠王
上》原文及翻译如下:原文:孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:贤者亦乐此乎?孟子对曰:贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃...
《
孟子
见
梁惠王
》全文翻译是什么?
答:
孟子
见
梁惠王
。王曰:“叟!不员千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人曰,‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不...
《
孟子
粱
惠王
上》的原文及译文
答:
原文:
梁惠王
曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”
孟子
对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长...
梁惠王
曰寡人愿安承教原文及翻译
答:
梁惠王
曰寡人愿安承教原文及翻译如下:原文 梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?”
孟子
对曰:地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日修其...
《
孟子·梁惠王
》全文翻译
答:
《
孟子
》和《论语》一样,原无篇名,后人一般取每篇第一章中的前两三字为篇名。《孟子》共七篇,东汉末赵岐为《孟子》作注时,将每篇皆分为上、下,后人从之。 注:
梁惠王
即
魏惠王
。 【作者简介】 孟子(约公元前372年-公元前289年),名轲,字子舆 ,邹国(今山东邹城东南)人。战国时期哲学家、思想家、教育...
孟子梁惠王
上原文翻译及赏析
答:
孟子梁惠王
上原文翻译及赏析如下:原文:梁惠王日:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?者。孟子对日:王好战,请以战喻,填然鼓之,兵刃既接,弃甲电兵而走。或百步而后止,或...
梁惠王
曰寡人愿安承教
孟子
对曰翻译
答:
全句为:
梁惠王
曰:“寡人愿安承教。”
孟子
对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”翻译为:梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”这句话出自孟子的文言文《孟子答梁惠王》。《孟子答梁惠王》全文为:梁惠王曰:“寡人愿安承教...
孟子梁惠王
下原文及翻译
答:
春秋时期
孟子
所写的《孟子.
梁惠王
下》原文及翻译如下:原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子·梁惠王上原文
孟子梁惠王下全文及解释
孟子梁惠王章句上的原文
孟子梁惠王原文
孟子见梁惠王全文
孟子·梁惠王上断句
孟子卷一梁惠王上
孟子梁惠王的原文和翻译
孟子第一篇梁惠王概括