33问答网
所有问题
当前搜索:
宋濂嗜学小古文翻译
宋濂嗜学小古文翻译
及注释
答:
《宋濂嗜学》原文翻译:
我年纪很小时就喜欢读书
。但无奈家里贫穷,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写,计算着日子按时送还。就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,我也不愿放弃抄写。抄写完毕,就紧跑着把书送还,不敢超过约定...
宋濂
好学全文
翻译
答:
二、翻译
我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还
。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄录完毕,跑着去送回书,不敢稍微超过约期。因此人们大多肯将书借给我,我因而可以看遍许多的书籍。到了成年时,愈加仰慕...
小古文宋濂嗜学
的
翻译
及注释
答:
一、《宋濂嗜学》翻译
我小时候就特别喜欢读书
。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算好日期按时送还。冬天最冷的时候,砚台都结了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不停地抄录书页。抄写完毕,跑着送还借的书,不敢稍稍超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我...
古文宋濂
苦学的意思是什么 古文宋濂苦学的
翻译
答:
自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。2、译文:
我小时候就特别喜欢读书
。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
小古文宋濂嗜学
解释
答:
成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声...
宋濂嗜学文言文翻译
答:
《宋文先公
嗜学
》
翻译
如下:我小时就爱好读书。因为家里穷,没有办法得到书来读,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。冬天天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因为这样,许多人都愿意...
宋濂嗜学小古文翻译
答:
余幼时即嗜学,家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。《
宋濂嗜学
》的启示 ⒈求学之路是艰难坎坷的,只有不畏艰难、勇于探索、具有恒心和毅力,才能学有所成,勤奋...
求
古文翻译
"尝趋百里外从乡之先达执经叩问"
答:
尝趋百里外从乡之先达执经叩问意思是曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。该
古文
出自《送东阳马生序》,是明代文学家
宋濂
创作的一篇赠序。原文:余幼时即
嗜学
。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢...
古文宋濂嗜学
中的中心句是哪句?
答:
古文宋濂嗜学
中的中心句是哪句?宋濂那样谦恭的学生却很难得。作为学生要尊师重教,要以谦恭的态度“援疑质理”。“援疑质理”宋濂恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
《送东阳马生序》全文
翻译
是什么?
答:
余:我。
嗜
(shì)学:爱好读书。 致:得到。 假借:借。 弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。 走:跑。 逾约:超过约定的期限。 既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。 圣贤之道:指孔孟儒家的道统。
宋濂
是一个主张仁义道德的理学家,所以...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋濂嗜学小古文翻译及注释
宋濂苦学文言文原文翻译及注释
宋濂嗜学原文及翻译注释
宋濂嗜学小古文阅读理解
宋濂嗜学的全篇解释
钟氏之子文言文翻译及答案
宋濂嗜学拼音版原文
余幼时即嗜学原文及翻译
宋濂嗜学中的之是什么意思