33问答网
所有问题
当前搜索:
庄周逍遥游原文和翻译
《
逍遥游
》
原文和翻译
答:
惠子对
庄子
说:“魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。”庄子说:“你真不善于使用大的物件。宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为...
《
逍遥游
》
原文及译文
答:
趁着象羊角般弯曲的巨大旋风飞上九万里的高空,穿过云层,背驮着青天,然后计划着向南飞,将要飞往南海。小雀子笑话它说:‘那大鹏将要飞到哪里去呢?我向上跳跃,不超过几丈就落下来,飞翔在飞蓬和青蒿之间,这也是飞翔的最高限度。可是它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的分别。所以那些才智足以...
逍遥游原文及翻译
答:
因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
逍遥游原文
作者:
庄周
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若...
...绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。 怎么
翻译
答:
译文:
借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去
。出处:出自战国时期哲学家、文学家庄周的代表作《逍遥游》,是道家经典《庄子·内篇》的首篇。原文节选:汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉...
求
庄子
《
逍遥游
》
原文及译文
答:
逍遥游就是超脱万物、无所依赖、绝对自由的精神境界
。 在庄子看来,达到这种境界的最好方法就是“心斋”“坐忘”,这两者体现了一种精神自由和天人合一的精神逍遥游。 《逍遥游》全篇集中表现了庄子哲学思想的一个重要方面,即虚无主义与绝对自由。它不仅对嵇康、阮籍、陶渊明、李白、苏轼、曹雪芹等古代后世作家的思想...
逍遥游原文及翻译
答:
战国时期哲学家、文学家
庄周
的《
逍遥游
》
原文
: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。 《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去...
背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云天,负青天 什么意 ...
答:
出自战国
庄周
《
逍遥游
》,
原文
选段:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
译文
:在草木不生的极远的北方,有个很深的大海,那就是天池。
逍遥游全文原文及翻译
答:
逍遥游
(节选)【先秦】
庄周
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,...
奚以知其然也
翻译
答:
出处:先秦
庄周
《
逍遥游
》
原文
:小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
译文
:小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。春生夏死夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。作品介绍:本篇是《
庄
...
奚以之九万里而南为
翻译
答:
“奚以之九万里而南为”的
翻译
是:凭什么要飞到九万里的高空,再向南方飞去呢。这句话出自战国时期哲学家、文学家
庄周
的代表作《
逍遥游
》。
原文
节选:蜩与学鸠笑之曰,我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为。适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
庄子逍遥游原文全篇逐字翻译
逍遥游庄子原文及翻译启示
庄子逍遥游穷发之北译文
逍遥游庄子全文注释
逍遥游完整原文
庄子逍遥游原文全篇
庄子逍遥游知不足而前进
逍遥游原文全篇及翻译
逍遥游穷发之北有冥海者翻译