33问答网
所有问题
当前搜索:
悉尼为什么又叫雪梨
悉尼为什么又叫雪梨
呢?
答:
这是因为雪梨是中国港台地区的直译
。由于历史的原因,中国台湾与祖国大陆间在政治上有三十多年完全处于敌对状态,在经济、文化上完全隔离。香港由于150年的殖民地岁月也造就了其独特的面貌和个性,加之文化发展及方言使用有别,使得祖国大陆与台湾、香港及澳门对于外国人名地名等专名的翻译出现了异同参半的现象...
澳洲
雪梨
,
为什么又
称是
悉尼
答:
雪梨最早是广东移民约定俗成的称呼
,后来一直延续下来,现在主要是台湾那边的人会这么称呼悉尼。大陆和香港澳门的人,基本都称呼悉尼了。
雪梨
是哪个城市?谢谢
答:
雪梨
是澳洲的一个市区哦 你想到那里旅游吗??那我还可以告诉你一些交通的消息.你在网上预定票有可能得到较低的价格,例如我在7/22日在网络预订8/24日,从雪梨到墨尔本的单程车票是75元.每日早晚两班火车从雪梨到墨尔本,经过每站时刻表 2007/07/23 你可以在 Country Link 查询时刻表,并且在线订票。
为什么
别人把
悉尼叫做雪梨
??为什么?
答:
翻译不同而已。
悉尼的英文名称是“Sydney”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“雪梨”
。中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子。外国国名中国通常采用英文音译,比如Canada翻译成加拿大,其他绝大多数国家也是如此,日本韩国朝鲜这几个国家历史上较多地受到了中国影响,所以有自己的汉字...
悉尼
歌剧院
为什么叫雪梨
歌剧院?
答:
哈哈,我刚来的时候也在想这个问题。。。后来听说其实很简单,
台湾人翻译的时候和我们不一样,他们叫悉尼叫雪梨
,所以咯。就变成雪梨歌剧院了
为什么
要把"澳大利亚''称作"
雪梨
"?
答:
讲到翻译的问题, 其实很多粤音翻译比普通话翻译好多了.由于某些因素限制, 现时粤语在大陆的存在,可以用自生自灭来形容, 反观在港澳和海外,粤语得到进一步的发扬,而且影响着中国北方. 举个例子,在澳洲的粤籍华人,一直把澳大利亚称为澳洲,喜欢把
悉尼叫做雪梨
,把布里斯班译为布里斯本, 而阿得雷特译为阿特雷...
为什么悉尼
在一些华人空中称为"
雪梨
"?
答:
悉尼
的英文名称是“
Sydney
”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“
雪梨
”。中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子。例如,乔丹 - 香港译为“佐敦”罗那尔多 - 香港译为“朗那度”尤文图斯 - 香港译为“祖云达斯”
悉尼
的雅称是
什么
答:
也是澳大利亚第一大城市,面积为2400平方公里,位于围绕杰克逊湾的低丘之上,是用当时英国内务大臣悉尼子爵的名字命名的。200多年前,这里是一片荒原,经过两个世纪的艰辛开拓与经营,它已成为澳大利亚最繁华的现代化、国际化城市,有“南半球纽约”之称。
悉尼又
称
雪梨
,也是通行世界的国家名片。
傍晚的
雪梨
港
什么
意思?
答:
雪梨
这个音译最初源自粤语区,解放前移民澳洲的广东人将此处音译为雪梨,以表达他们呼吸到的空气都是香甜的。解放后,大陆(包括广东)都统一音译为
悉尼
。但是,使用粤语的香港和澳门仍然音译为雪梨,台湾也就跟着港澳跑了。97香港回归、99澳门回归后港澳大多数人也改口为悉尼(澳大利亚还欠着八百万港澳人...
有人知道"
雪梨
"在哪里吗
答:
雪梨
,即澳大利亚的最有名的城市
悉尼
(
SYDNEY
)两者都是音译 雪梨是古译,后人觉得此叫法好听也就流传了下来
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
悉尼为什么叫雪梨市
悉尼为什么叫雪梨黑镇
雪梨就是悉尼吗
悉尼的别称为什么是雪梨
悉尼和雪梨
悉尼的外号
澳大利亚雪梨市
悉尼雪梨黑镇
马来西亚管悉尼叫雪梨吗