33问答网
所有问题
当前搜索:
把自己的名字翻译成日文
如何把
名字翻译成日文
答:
中国人名翻
成日文
汉字不变,采用音读。其他国家
的名字
翻
成日语
采用音译。
如何把一个中文
名字翻译成日文
?
答:
中文
姓名翻译成日文
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
将
中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音...
中文
名字翻译成日文
答:
り ほう ri ho u 拼音:li ho - 周 娟 しゅう えん syu e n 拼音:xiu - en 媛 子 ひめ こ 或 えん こ hi me ko
或 e n ko 拼音:hi mie ko 或 en ko 参考资料:李 鳳
求高手
将
中文
姓名翻译成日文
(日本汉字带假名)
答:
求高手
将
中文
姓名翻译成日文
(日本汉字带假名) 庄勤 平假名:しょう きん 片假名:ショウ キン 罗马音:shou kin 周益梅 平假名:しゅう えき ばい 片假名:シュウ エキ バイ 罗马音:shuu eki bai 高琴 平假名:こう きん 片假名:コウ キン 罗马音:kou kin...
怎么把英文
名翻译成日文
名啊?
答:
英文名翻译成日文名,一般用片假名。外来语形式。
sugar :シュガー
关于中文
名翻译成日文
名字
答:
一般情况下,中文
名字翻译成日文
的话有两种方式。一。按照汉字的音读(如果没有音读按照训读)方式翻译。代→だい 军→ぐん 代军→だいぐん 二。按照拼音的发音,用日文的片假名音译。代→dai→ダイ 军→jun→ジュン 代军→ダイジュン 以上两种方式在现在的日本都很常用的。希望能帮到您。
中文
姓名的日文翻译
答:
中国人
的姓名
翻
成日文
,写法一般同中文繁体字,或日文汉字。读音采用音读。陈琛日文写法同中文,但陈要用繁体字。平假名 ちんちん 罗马音 chin chin。
如何把
名字翻译成日语
?
答:
翻译为
英文比较简单,直接把对应的罗马音写过去就好。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据
我
观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音字母这样。翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺”
日语
中的辺应该对应中文...
我的名字
怎么
翻译成日文
答:
你
的名字
的
日文
写法是 がんしんこう 每2个字母对应 颜晨浩 三个字。大致发音
为
:gan xin kao 在日文中,名字也经常写成汉字 日文汉字的写法如下(见参考资料)参考资料:顔晨浩 がんしんこう
我的名字
用
日文
怎么
翻译
答:
林玮杰 りんいけつ rin i ketsu 林りん 玮い 杰けつ 林志鹏 りんしほう rin shi hou 林りん 志し 鹏ほう
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
如何把中文名字翻译成日文
中文名转换成日文姓名
中午名字翻译日语
中国人民如何翻译成日语
中文名转日文名字
人名翻译日文
中文姓名 日语 全角转换
中文名字翻译成日语片假名
日文名字随机生成器