33问答网
所有问题
当前搜索:
新唐书列传四十九翻译及原文
新唐书列传
第
四十九翻译
答:
这只是太庙毁坏的时间偶然与陛下的出行日期相合罢了,不是因为行幸而塌坏。况且陛下因为关中遭遇荒年,转运粮饷又要增加劳役和运费,因此出行东都,目的是为民不是为自己。百官已经做好准备,所需物品也已齐全,请求皇帝如期出行。旧庙难以重新修复,为何不将神主供奉到太极殿?另外建造新庙,以表达虔诚敬奉,这是大孝之德啊。
新唐书
卷 一百二十四
列传
第
四十九 翻译
答:
姚崇害怕,再三陈述,皇帝始终不回答,姚崇急忙退出。内侍高力士说:“陛下新近即位。应当与大臣裁定行或不行。如今姚崇多次进言,陛下不予回答,就不是一个能虚心接受进谏的君主了。”皇帝说:“我将政事交给姚崇,大事我应当参与决断,至於任用郎官,姚崇难道不能作主而再来烦劳我吗?”姚崇听说后才放心。从此进用贤能斥退...
<<
新唐书 列传
第
四十九
>>帮忙
翻译
一下这三段!
答:
我翻得好麻烦啊,楼主到时别开个号把分收走。那就不厚道了。宋璟,邢州南和县人。七代前的祖先曾做过北魏的吏部尚书。宋璟这个人耿直而且很有节气,又好学,文学修养很好,曾中过进士。后来由上党尉升迁到监察御史,再到凤阁舍人。宋璟为官正直,武则天很欣赏他的才干。有次,武则天的男宠 张易之诬...
《
新唐书
》卷一百二十四
列传
第
四十九
(3)
答:
皇后父王仁籞卒,将葬,用昭成皇后家窦孝谌故事,坟高五丈一尺。璟等请如 著令,帝已然可,明日,复诏如孝谌者。璟还诏曰:“俭,德之恭;侈,恶之大也。 僭礼厚葬,前世所诫,故古墓而不坟。人子于哀迷则未遑以礼自制,故圣人制齐、 斩、缌、免,衣衾棺?郭,各有度数。虽有贤者,...
新唐书
姚崇
传原文及翻译
答:
(节选自《
新唐书
•
列传
第
四十九
》)【注释】①汩:扰乱。②袄:通“妖”③赊:远④痁:shan,疟疾。
译文
:姚崇,字元之,陕州硖石人。姚崇年轻时豪爽,崇尚气节,长大后便喜好读书。契丹进兵骚扰河北,军事文书大量送到朝廷,姚崇处理奏报快得像流水,武则天认为他贤能,立即任命他为侍郎。中宗时...
新唐书
宋璟
传原文及翻译
答:
二十五年卒,赠太尉,谥文贞。(选自《
新唐书·列传
第
四十九
》,有删改)注:①仗下,即退朝后。②殊死,古时指斩首的死刑。
译文
:宋璟,是邢州南和人。他耿直有大节,喜爱学习,工于文章,考中进士。调任上党尉,担任监察御史,升任凤阁舍人。他为官刚正不阿,武后很看重他的才能。中宗赞赏他刚直,...
新唐书
卷一百八十二
列传
第
四十九
答:
卷一百二十四
列传
第
四十九
书名:
新唐书
作者:欧阳修、宋祁等◎姚宋姚崇,字元之,陕州硖石人。父懿,字善懿,贞观中,为巂州都督,赠幽州大都督,谥文献。崇少倜傥,尚气节,长乃好学。仕为孝敬挽郎,举下笔成章,授濮州司仓参军,五迁夏官郎中。契丹扰河北,兵檄丛进,崇奏决若流,武后贤之,即拜侍郎。后...
<<
新唐书 列传
第
四十九
>>帮忙
翻译
一下这几段!
答:
这么多啊.~!~`好麻烦啊.~!~~先
翻译
一段吧.有时间在慢慢加上.~呵呵~!~刚才翻了一小段.好多啊.不好意思哦.都删了.~!~.
元德秀字紫芝
原文
及文言文
翻译
答:
(选自《
新唐书·列传
》,有删节)
翻译
:元德秀字紫芝,河南人。小时候丧父,侍奉母亲非常孝顺,参加进士考试,不忍心离开母亲,便自己背着母亲进京。中进士以后,母亲去世,他在墓旁搭建庐舍,吃的饭没有滋味,坐的地方没有垫席。德秀没有来得及在父母活着的时候娶妻,便不肯结婚,人们认为不能断绝子嗣...
新唐书
卷九十四
列传
第
十九
,薛万均,本敦煌人后徙京兆咸阳,
翻译
答:
薛万钧,本来祖上是敦煌郡人士,后来迁徙到京兆府咸阳县。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
新唐书列传第四十九阅读答案
新唐书·列传第四十九
新唐书列传第四十九宋璟
新唐书列传第四十九翻译姚崇
新唐书宋璟传翻译
新唐书张九龄原文及翻译
新唐书武元衡传原文翻译
新唐书张说传原文翻译
姚崇字元之阅读翻译