33问答网
所有问题
当前搜索:
日本鬼子说中国话
抗战时期的
日本鬼子
会
说中国话
吗?
答:
1. 在抗战时期,
日本
士兵通常不会
说中国话
。尽管日语中有一些汉字,但中日两国语言差异显著,日本士兵无法直接理解或使用中文。2. 抗战剧中的汉奸翻译官角色反映了日本士兵语言上的障碍。如果日本士兵能够听懂中国话,那么翻译官的存在就没有必要。3. 自1931年九一八事变起,日本对中国发动了全面的侵略战...
抗战时期的
日本鬼子
会
说中国话
吗?
答:
汉奸翻译官剧照在各种抗战剧中,都会有汉奸翻译官这一角色。而很显然,如果
日本
兵能够听得懂
中国话
,汉奸翻译官这一角色根本就没有存在的必要。因此,当时的日本军队绝大多数人自然是听不懂中国话的。自9·18事变,日本发动侵华战争之后,日本就开始了对中国明火执仗的侵略,而在其国内,也开始迅...
为什么抗战剧刻画
日本鬼子
在讲
中国话
都是千篇一律,很假很虚伪?_百度知 ...
答:
只有
日本
高级军官会讲
中国话
,比如土肥原,石原莞尔这些中国通,会讲中国话。
为什么抗日剧里的
鬼子
都在
说中国话
答:
因为大部分抗日剧粗制滥造,胡扯八道,好像
日本
是为了被我国人民军队虐待八年而来
中国
的。实际上日本军中只有少数中高级军官会中文罢了 。
为什么现在的抗日片里的
日本鬼子
讲
中国话
?本人认为日本鬼子就要
说鬼子
...
答:
日文从中文出,日文就是中文的变种,我看区别不大。
大大滴花姑娘,是啥意思?
答:
这是
日本鬼子
学的
中国话
,表示“有很多漂亮的姑娘”。
为什么
鬼子
总喜欢说,你们
中国
有句古话,这是导游演设计的台词,还是日 ...
答:
没有流行这说法,一般抗日剧都有这句台词,影视里身份的区别,表明说话的人不是
中国
的,使演员更加附有真实性。
二战的时候
日本
来
中国
,真的经常说八嘎吗?
答:
还是看身份的,八嘎的基本含义为傻瓜,根据语气不同也是会改变褒贬倾向性的,雅鹿的基本语义为蠢货,这基本上是纯纯的脏话,这个单词在现代标准日语当中是不存在的,因为标准日语尊从当年的天皇指令,不允许有“有辱国体”的字眼。一般来说基层士兵和浪人,这种口头禅是经常的,同理的还有“西内”,一般...
在战争的年代,
日本
是说日语,
中国
军队怎么听?
答:
抗日战争的时候,
日本
对我国进行了大肆进攻,日本人当中虽然有一些中国通的存在,可是并不是每一个人都会
说中国话
,可是他们进入我国之后,又需要和各个方面中国军队打交道,那么小
鬼子
是如何和中国军队打交道的呢,中国军队又是如何听懂他们的话的呢?其实这当中有三种人的存在,就决定了双方的沟通不...
关于
日本
人的笑话
答:
把日本人一顿爆打后押记者也感到有点奇怪,就去问那个教他们中国话的人。原来,那个老实的中国人考虑到
日本鬼子说中国话
爱用倒装句,所以好心地告诉日本人说NMD就是"妈的你"。5.一天,一个自恃认得几个汉字的小鬼子,在大街上溜达饿了,就开始找饭馆。它到了一家小面馆门口,看见门口的水牌上写着的大字:牛肉面、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
日本人说中国话
抗日神剧日本人说中国话
日本人说中文的口音
抗日战争日本人会说中国话吗
侵华日军都会说中文吗
日本人说普通话的腔调
会说中文的日本军官
为什么抗日剧日本人说中文
鬼子会说普通话吗