33问答网
所有问题
当前搜索:
日语保留着古汉语发音
日本从中国学去汉字后,因地制宜也变得极为丰富,那中国汉字与日本“日...
答:
可见,
日语
中的汉字音读
保留了古汉语的发音
特点,尽管与现代
汉语发音
有所差异,但两者之间仍存在一定的关联。
日语
为何只借汉字不用中文
发音
?
答:
也借了汉语的
发音
,是
古汉语
的发音了~~
日语
中的汉字发音分二种,一种是训读一种是音读,训读是一开始日本就有这个词了,看到了汉字后,日本人用汉字来代替以前的平假名,但
读音
不变,比如“一人”这个词,在日语中它读ひとり(hitori),之前就有一人这个词的读法了,用汉字标上后,沿用以前的读法。
日语发音
为什么这么难,其实都是我们
汉语
挖的“坑”?
答:
确实是汉语挖的坑。之前有看过一篇讲解缘由的文章,内容大概是讲
日语
里最难的促音就是来自
古汉语
里的入音,而现代汉语已经不用这个入音了,日语却还在沿用,确实很坑。我们学习日语的时候,最纠结的一点就是促音的问题,突然的停顿很多人会不自然的忘记,甚至很多日本人也会不自然的忽略掉,而这个被人...
日语
中究竟有多少古今粤音汉词的
保留
?
答:
日本作为与中国一衣带水的邻邦,在
古代
曾无数次掀起学习中国文化的热潮,汉语作为中华文化的载体传入日本之后,对
日语
的文字、语音、词汇、文体、语法等诸方面都产生了深远的影响日语受
古汉语
影响更大些。日语里有一部分发音称为唐音,即这部分单词采用的是
汉语发音
。而现代汉语受日语影响,仅是采用了个别词...
日语发音
有没有可能是中国原来的发音
答:
没有可能。训读中有一部分是吴音,说是江南一带的
发音
。中国太大了,在没有普及普通话之前好多地方一个村子都听不懂另一个村子里人说话。日本也一样,除了标准
日本语
,他们自己的发音说法过去都不统一,何谈中国过去的发音。现在的人看到抗战片说这个人
日语
说成这样混进鬼子里边去怎么不被发现,其实那...
日语
为何只借汉字不用中文
发音
?
答:
日语
汉字的
读音
分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来
发音
。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图...
日语
是不是由中国
古代
方言演变过来的呀
答:
1、语法不一样,汉语是主谓宾,
日语
是主宾谓2、语系不一样,汉语是汉藏语系,日语是阿尔泰语系所以,日语不是由中国
古代
方言演变的。只能是有个别词汇是古代的中国词语传到了日本,所以
发音
和中国
古汉语
有点相似罢了。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 lantisue 2010-10-06 知道答主 回答量...
古汉语
和
日语
有什么密切联系呢?
答:
其实联系很深的,到处都是例子 比如日语的“一”ichi就来源于
古汉语
“一”的
读音
it,连后面的入声韵尾-t都
保留
了,入声在普通话已经消失了。同样“六”roku来源于古汉语liuk。但凡双音节汉字音读基本来自于古汉语的入声字。 还有促音也有很多和汉语的入声有关系。再说日语的“我”watashi来源于
古日语
ware...
日语
和
古汉语
有联系吗?
答:
日语
和汉语是不同的语系,也就是说两者在底层结构是没有什麼关连的。但
古代
日本由於受到汉语文化圈的强大影响,所以日语从很早开始便向汉语「借词」来用,借词的数量也非常庞大。而日语在借词时同样将当时的
汉语发音
一起借过去,所以偶尔这些日语词汇的发音会非常接近古代的汉语。比如像「天皇」这个词汇。
为什么宜兴话和
日语
那么像
答:
日文
分音读和训读,里面的音读是模仿汉字的
读音
的,主要是唐音,宋音和吴音,所以
日语
的
发音保留
了很多
古代汉语
的发音,而宜兴话作为吴语,保留了不少
古汉语
的发音。所以会出现近似的感觉。举个简单例子,宜兴话叫冬天暖被子的暖炉叫汤婆子,日语里面也有汤婆子这个词的,而且发音非常相似,发音写成罗马音...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语保留了古汉语
日语发音跟唐代发音有关系吗
日语是古汉语发音吗
日语汉字保留古汉语意思
日语最像中国哪里的方言
日语中的古汉语
日语发音和汉语发音的区别
日语发音接近古汉语
日语和汉语发音