33问答网
所有问题
当前搜索:
日语词汇为什么会有中文
为什么日语
中会带有几个中国字?
答:
1、日本古代只有语言,没有文字,到了我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。但日本最初是把汉字,作为表音的符号使用的,就是
日语有
几个音节,就用几个汉字。2、后来这些汉字后来逐渐演变成假名,“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它...
为什么日语
中有大量的汉字?而且日语的好多
词汇
中国人都看得懂?只是读法...
答:
日语本身就源于汉语
,最早的时候日语全是汉字,只不过发音不一样,是到后来才发展出了假名,并逐渐形成了自己的语法体系,所以到现在很多词汇依然都是汉字词,并且意思也基本是照搬,不过经过几百年的变化,日语也出现了很多自创的日文汉字比如“売 决 吊”(百度会自动简化字体)等,以及和汉语形同意不...
日语
中
为什么会有
汉字,是日语起源于汉语还是汉语起源于日语?
答:
一、三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文
,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占3...
为什么日文
中掺杂着
中文
?
答:
日语
就是从中文来的。假名是中文里面的部首变化的,汉字更不用说了。但日语也有很多自己造的汉字,中文并没有。日语汉字一般都是比较正式 严谨的场合使用的。还有,其实很多
中文词汇
也是借鉴的日语,比如经济,心理,科学...一些词汇,其实是日本人造的。
为什么日语
中有很多汉语
词汇
答:
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多
日语单词
就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面...
日语
中
为什么会有中文
答:
日语
包括日语(本土)、还有外来语。在现在,日语中的汉字大多数属于书面用语。而且其实,从十九世纪开始,中国向西方学习过程中,也从日本引进了不少
词汇
,如现代中国政治方面基本都是从日本传过来的。所以不仅仅是日本在学习中国,中国也在向日本学习。参考资料:http://baike.baidu.com/view/982167.htm...
为什么日语
中会含有与英语和汉语发音相近的
词汇
?
答:
也都是通过汉语字的变体改变而来的,所以说日语保留汉语言的发音也是非常正常的,所以,
出现
汉语发音相近的
词汇
是历史原因所致。对于
日语有
一部分的音和英文相同,这个我们就要说到,当时日本被西方列强欺负了,为了学习西方的技术和文化,于是提出了全盘西化的口号,所以很大程度上,他们都开始让自己的变得和...
日本有些
单词
里面写的是
中文
字
答:
日文
:ソファ、パソコン、ニューヨーク、アメリカ、コーヒー
中文
:沙发,计算机,纽约,美国,咖啡 最后,50音图里面的符号是
日语
的假名,它可以构成
单词
,也可以作为单词的注音符号使用。但是,就象我们汉语
为什么
不用汉语拼音来书写一样,如果都用假名书写
词汇
和句子,那么,阅读的速度会大大下降。...
日文
中
为何
总是夹杂着几个“汉字”?日本人为何要造出两套文字?_百度知 ...
答:
日语
,在形态学上属于黏着语,在
词汇
方面除了本土文字,又容纳了别国传入的文字,这些“外来语”主要包括汉字和英文字。相比于英语的系统和单调,
日文
和
中文
一样,有着发达的敬语体系,在口语和书面语上均有男女老少、普通与郑重、尊称与谦称之分,更具“人情味”。因此,对于老外来说,学习日语的困难...
日语
的
词汇
都是来自汉语吗?
答:
现代
日文
中常用汉字为2136字。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。汉文主要是
中文
文章插入
日语
独有的助词,让日语使用者可以依从日语的语法去阅读汉字写成的文章。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
为什么日文里有很多中文
中文中的日语词汇
中文哪些词汇来自日语
中文从日语借了多少词
来源于日语的汉语词汇
中文里的日语外来词
日语和中文发音相似的词
日语常用单词30000中文谐音
中国日语词汇