33问答网
所有问题
当前搜索:
梁惠王章句下第一章的翻译
梁惠王章句下 第一章的翻译
答:
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之,为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者①,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老...
乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也
的翻译
答:
译文:
以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能够使天下归服,是没有过的
。出自战国时期孟子的《梁惠王下》。原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,...
梁惠王章句
【凡七章】{一}
翻译
“万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为...
答:
“
万中取千,千中取百,不能算不多了。倘若不顾义而看重利,那不夺取全部是不会满足的
。”对此翻译有异议,承上文,应该是:“万乘要被千乘所贪取,千乘要被百乘所贪取,不能算贪欲不多,倘若不顾义而重利,不全部夺取是不会满足的。”这样翻译符合孟子的意思。儒家认为犯上作乱是不对的,千...
孟子
梁惠王章句下
翻译
答:
父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。假如大王在奏乐,百姓们听到大...
孟子
梁惠王下
翻译
答:
假如国君能以人民的快乐为快乐,那么人民也会以国君的快乐为快乐
;假如国君能以人民的忧愁为忧愁,那么人民也会以国君的忧愁为忧愁。与天下人同乐,与天下人同忧,假如这样而还不能称王天下的,从来也没有过。原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:"贤者亦有此乐乎?"孟子对曰:"有。人不得,则非其上矣...
梁惠王章句
【凡七章】{一}
翻译
“万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为...
答:
白话
译文
:孟子拜见
梁惠王
。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?”孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样才对我的国家有利呢?大夫说,‘怎样才对我的封地有利呢?’一般人士和老百姓说,‘怎样才对我自己有利?’结果是上上下...
《孟子·尽心
章句下
》
答:
” (孟子说:)“
梁惠王
因为土地的缘故,糟踏百姓的生命驱使他们去打仗,大败后准备再打,担心不能取胜,所以又驱使他所爱的子弟去为他送死,这就叫把带给他所不爱的人的祸害推及到他所爱的人。” (二)孟子曰:“春秋无义战。彼善于此,则有之矣。征者,上伐下也,敌国不相征也。” 孟子说:“春秋时代没有...
吾王之好鼓乐夫何使我至于此极也的文言文
翻译
答:
出自【孟子】
梁惠王下
曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”孟子问:“同少数人一起欣赏音乐的快乐,同很多人一起欣赏音乐的快乐,哪一种更快乐?”曰:“不若与众。”齐王说:“不如同很多人一起欣赏快乐。”“臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音③,举疾首蹙頞而相告曰...
左顾而言他是什么意思
答:
《
梁惠王章句下
》文言文
翻译
:孟子对齐宣王说:"(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”齐宣王说:"和他绝交。”孟子说:"(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?"齐宣王说...
《孟子·
梁惠王下
》原文
答:
梁惠王章句下
●一 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子尽心章句下原文及翻译
梁惠王章句下第三章
梁惠王章句下原文及翻译
梁惠王章句下第五节翻译
孟子第一章梁惠王章句下翻译
孟子梁惠王下第二章下翻译
梁惠王章句下第二节
孟子梁惠王章句下的翻译
孟子第一篇梁惠王下内容概括