33问答网
所有问题
当前搜索:
洛丽塔小说谁的翻译好
洛丽塔
书哪个译本
答:
洛丽塔是一本备受关注的小说,存在多个中文译本。在众多译本中,
王永年译本是比较早的一个版本
,在市场上较为流行。王永年作为资深翻译家,对原文的把握和翻译技巧的掌握都非常到位,其译本语言流畅、表达准确,受到了许多读者的喜爱。此外,上海译文出版社的出版版本在市场上也有较高的知名度。该出版社在翻...
请问《
洛丽塔
》的最佳
翻译
者是谁?
答:
翻译
过
洛丽塔的
好像有很多人,于晓波,主万什么的。我个人觉得主万翻译的不错,将原著的味道表现的淋漓尽致。我记得我在图书馆看到的那些中译本都生硬,而且做了很多删节。这本的话,没删节吧,我对照英文版的看过去,应该说翻译的确实不错,我买了,反正新华书店有的。价格是27元。上海译文出版社 很...
洛丽塔
哪一个译版好
答:
于晓丹翻译的比较好
,可以比较一下:于晓丹翻译的:洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四尺十寸。穿上宽松裤时,她是洛拉。在学校里她是多丽。正式签...
《
洛丽塔
》有没有较好的中译本?
答:
有啊,
主方先生翻译的
。就是楼上的那本。应该是国内最好的了吧。翻译的不错,将原著的味道表现的淋漓尽致。我记得我在图书馆看到的那些中译本都生硬,而且做了很多删节。这本的话,没删节吧,我对照英文版的看过去,应该说翻译的确实不错,我买了,反正新华书店有的。价格是27元。上海译文出版社 ...
请问
Lolita的
书中文
翻译
的哪个版本比较好点?
答:
在此之前,译林出版社也出过这本书,
于晓丹译
。可惜不是全译本。不过就译笔而言,我更喜欢译林这个版本。我可以给您摘一下两个版本开头第一段,您可以自己比较一下。译林版:洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。
有关《
洛丽塔
》
视频时间 01:12
《
洛丽塔
》哪个版本好?
答:
《
洛丽塔
》版本繁多,涵盖了多个译者和出版社的版本,如1964年的赵尔心台湾皇冠版,1989年的华明、任生明译本,到2005年的主万译本不一而足。每个译者都有其独特的风格:黄建人以其不避艰险、文气贯通见长,于晓丹则以求稳求准、力求传神而知名。选择哪个版本,很大程度上取决于个人的阅读喜好和对
翻译
...
现在可以买到《
洛丽塔
》这本
小说
吗?
答:
购买《
洛丽塔
》的地方很多,价格一般都是19.00元 可以买到,建议办一个网上图书卡购买,就是支付宝那一类的不过最好别办太杂的卡,到淘宝上搜索有很多。译林出版社的版本我感觉最好,于晓丹
翻译
的。价格好像是18.8元,在网上买图书大多很便宜。不过自己选择质量能保证。
洛丽塔
上海译文出版的两个版本哪个版本的书
翻译的好
答:
都是主万
翻译
的吧,注释很详细。
小说
鉴赏的译者简介(部分)
答:
主万(1924―2004),资深
翻译
家,原名叶治,安徽桐城人。曾入复旦大学授翻译课,后转华东师范大学任教授,兼任中国美国文学研究会及上海翻译家协会理事;为上海外文学会、上海作家协会会员。主要译著有纳博科夫《
洛丽塔
》全译本、劳伦斯作品集、狄更斯《远大前程》、海明威《危险的夏天》、亨利·詹姆斯《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
洛丽塔谁翻译的比较好
洛丽塔比较好的翻译
类似洛丽塔的小说
洛丽塔中文翻译
洛丽塔书翻译
洛丽塔作者
洛丽塔书
洛丽塔原文
lolita翻译