33问答网
所有问题
当前搜索:
理智与情感英文翻译
电影
理智与情感
的官方
翻译
答:
Sense and Sensibility
小说:
理智与情感Sense and Sensibility
答:
Sense and Sensibility was the first novel Jane Austen published.
Though she initially called it Elinor and Marianne, Austen jettisoned both the title and the epistolary mode in which it was originally written, but kept the essential theme: the necessity of finding a workable middle gr...
...and sensibility为什么
翻译
成
理智与情感
啊,直译的话,好像有点对不...
答:
根据英国女作家简 奥斯汀的名著《
理智与情感
》拍摄的电影 http://baike.baidu.com/view/60332.htm 也就是说电影之前名著的译名早已经出现很久了
名著精读《
理智与情感
》第三章 第2节
答:
This circumstance was a growing attachment beeen her eldest girl and the brother of Mrs. John Dashwood a gentleman-like and pleasing young man who was introduced to their acquaintance soon after his sister's establishment at Norland and who had since spent the greatest p...
名著精读《
理智与情感
》第二章 第2节
答:
” "He did not stipulate for any particular sum my dear Fanny; he only requested me in general terms to assist them and make their situation more fortable than it was in his power to do. Perhaps it would have been as well if he had left it wholly to my...
名著精读《
理智与情感
》第九章 第1节
答:
The Dashwoods were now settled at Barton with tolerable fort to themselves. The house and the garden with all the objects surrounding them were now bee familiar and the ordinary pursuits which had given to Norland half its charms were engaged in again with far greater ...
《
理智与情感
》某一句台词的
英文
版
答:
“我今天来这里并不抱任何期望,我只是想告诉你,我的心将永远属于你!”汉译英——I am not here to have any expectations, I just want to tell you that my heart will always belong to you
名著精读《
理智与情感
》第二章 第3节
答:
” "To be sure it is; and indeed it strikes me that they can want no addition at all. They will have ten thousand pounds divided amongst them. If they marry they will be sure of doing well and if they do not they may all live very fortably together on ...
名著精读《
理智与情感
》第十章 第2节
答:
It was only necessary to mention any favourite amusement to engage her to talk. She could not be silent when such points were introduced and she had neither shyness nor reserve in their discussion. They speedily discovered that their enjoyment of dancing and music was mutual ...
英文翻译
。。。
答:
该句是名著《
理智与情感
》中的一句话。When he gave his promise to his father, he meditated within himself to increase the fortunes of his sisters by the present of a thousand pounds a-piece. 他向父亲许诺的时候,心里就在盘算,想给他妹妹每人再补贴一千镑的收入。Q1, 答案是 the ...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
理智与情感用英语怎么说
理智与情感英语表达
理性与情感英文翻译
理智与情感原版英文
理智战胜情感英文翻译
理智与情感英文简介
理智和感性的碰撞英文
理智与情感主要人物英文介绍
傲慢与偏见 理智与情感