33问答网
所有问题
当前搜索:
生存还是毁灭 这是一个问题
生存还是毁灭
,
这是一个问题
。
答:
译文:
生存还是毁灭
,
这是一个
值得考虑的
问题
;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之...
‘‘是
生存还是毁灭这是一个
值得考虑的
问题
’’原文是什么?
答:
朱生豪翻译为:
生存还是毁灭
,
这是一个
值得考虑的
问题
;是默默忍受命运的暴虐的毒箭,还是挺身反抗人世的无涯的苦难, 在奋斗中扫清那一切,这两种行为,哪一种更高贵? 死了,睡去了, 什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失, ...
生存还是毁灭
,
这是一个问题
。
答:
To be or not to be,that's a question.——
生存还是毁灭
,
这是一个问题
。这句话出自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》。部分独白节选如下:To be, or not to be, that is the question:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;Whether 't is nobler in the mind to suffer the slings and arrows of...
生存还是毁灭
,
这是个问题
英文原句
答:
哈: {自言自语}
生存
或
毁灭
,
这是个问题
:是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击,
还是
应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择, 究竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这...
“
生存还是毁灭
……”
答:
汉文意思是:
生存还是毁灭
,
这是一个问题
. 此段的全文如下: Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to ...
生存还是毁灭
,
这是一个问题
这句话怎么翻译
答:
此句出自莎士比亚的名作《哈姆雷特》。后文为:To be, or not to be: that is the question:Whether is nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them?
生存还是毁灭
,
这是一个
值得考虑的
问
...
生存还是毁灭
,
这是一个问题
。英语怎么翻译?
答:
1. To be or not to be is a problem.
生存还是毁灭这是一个问题
.2. To be or not to be,is a question.生存还是灭亡,这是一个问题。3. Office Romance-to be or not to be?红叶传奇所打败的是日本哪一队?4. To be or not to be is the question.应该是网速问题,我这里网页打开...
生存还是毁灭
,
这是个问题
。
答:
“
生存还是毁灭
,
这是个问题
”这句话出自——《哈姆雷特》(英-莎士比亚)。出处:由To be, or not to be: that is the question, 翻译而来。解析:这句话反映出当时他的痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀更好,可又对死亡很恐惧,不知人死后会不会下地狱。所以在这段独白...
生存还是毁灭
,
这是个问题
.英文怎么说?
答:
"
生存还是毁灭
,这是个问题"出自于谁的著作 to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question.汉文意思是:生存还是毁灭,
这是一个问题
.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether it's nobler ...
莎士比亚说:“to be or not to be ,this is a question."的具体意...
答:
”to be or not to be,this is a question“的意思是活着
还是
死去,
这是一个问题
。1、”to be or not to be,this is a question“是莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》中的经典台词。2、在不同的情境下他有不同的解释:在是否恋爱上也可以这样用”to be or not to be,this is a question."这里...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
莎士比亚 生存还是毁灭
生存还是毁灭这是个问题原文
生存or毁灭这是一个问题
生存或毁灭这是个问题啥意思
生存还是毁灭作者
莎士比亚名言生存还是毁灭
生存还是毁灭这一段话的意义
生存还是毁灭这是个问题出自
毁灭还是生存哈姆雷特