33问答网
所有问题
当前搜索:
登金陵凤凰台译文及注释
登金陵凤凰台译文
|
注释
| 赏析
答:
唐诗三百首,怀古 译文及注释 译文
凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流
。吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。注释 凤凰台...
登金陵凤凰台译文及注释
答:
《登金陵凤凰台》译文及注释:译文:
我怀着一种别样的心情登上金陵的凤凰台,四处环望,不禁有一种亡国之悲
。滔滔江水向远方流去,水天相接,凄厉的西风吹动我的衣襟。凤凰台上曾经有过盛会,秦淮河畔曾经是歌舞之地。我看这凄凄惨惨戚戚的景象,感慨于唐王朝从繁华走向了衰亡。要远离京城了,我不...
登金陵凤凰台译文及注释
答:
登金陵凤凰台译文及注释如下:一、译文
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台伴着江水仍径自东流不息
。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业。如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我...
李白的《
登金陵凤凰台
》全诗意思?
答:
【注释】:这首诗的大意是:「
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已京飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停
。当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。我站在...
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
原文_翻译及
赏析
答:
——唐代·李白《登金陵凤凰台》
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流
。 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水 一作:一水) 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 唐诗三百首 , 高中古诗咏史怀古 译文及注释 译...
《古近体诗
登金陵凤凰台
》(李白)
译文
赏析
答:
【
注释
】 1
金陵
:今南京。
凤凰台
:台址说法不一,大体认为修建于南朝宋元嘉年间,因几只状如孔雀之大鸟飞集金陵西南,而众鸟群聚,乃称该地为凤凰里,并筑凤凰台。2吴宫:指三国吴所修太初、昭明二宫。3晋代衣冠:南京为东晋首都,豪门权贵云集于此。衣冠,指权贵。4三山:山名,在今南京西南长江...
古诗《
登金陵凤凰台
》
全文 翻译
???
答:
【译文】:
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩
,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山...
总为浮云能蔽日 长安不见使人愁
答:
登金陵凤凰台
李白 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫①花草埋幽径,晋代②衣冠③成古丘④。三山⑤半落青天外⑥,一⑦水中分白鹭洲⑧。总为浮云能蔽日⑨,长安不见使人愁。
注释译文
词语注释 1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。3、衣冠:指的是东晋...
登金陵凤凰台
的
注释译文
答:
起台于山,谓之
凤凰
山,里曰凤凰里。”⑵江:长江。⑶吴宫:三国时孙吴曾于
金陵
建都筑宫。⑷晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华...
登金陵凤凰台注释译文
答:
在
金陵
,有一座历史久远的
凤凰台
,曾经是三国孙吴的宫殿所在。如今,吴宫的辉煌已成过往,只留下这座古台,静静地矗立在江边,江水滔滔东流,见证着岁月的变迁。衣冠,曾是东晋文学家郭璞的象征,他的衣冠冢至今仍坐落在南京玄武湖公园内,见证了东晋文人的风雅。郭璞墩,昔日的豪华陵墓,如今已成为一座...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
登金陵凤凰台翻译
登金陵凤凰台李白的古诗
登金陵凤凰台的全诗是什么
登金陵凤凰台 唐李白
李白的《登金陵凤凰台》
李白登金陵凤凰台翻译
登金陵凤凰台翻译及介绍
登金陵凤凰台主旨
登金陵凤凰台原文及翻译对照