33问答网
所有问题
当前搜索:
董永与织女文言文翻译
文言文
,
翻译
一下
答:
主人欣喜万分,让
董永
夫妇俩回家。回家路上那女子说:“我是天上的
织女
,因为你十分孝敬你的父母,所以天帝派我下凡帮助你还清债务。如今债已还清,我也不得不归天了。
文言文翻译
[天仙配]
答:
一、译文
汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起
。(父子一起)尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟在后面。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家...
天仙配
文言文翻译
答:
织女
走出织布间的门,告诉
董永
说:“我是天上的织女.因为你非常孝顺,天帝就派我下凡,帮你偿债,说完凌空飞走了,不知去了哪儿。 6. 老妪智斗辽敌 天仙配 说勤 用力多者收功远 物各有长短的
译文
急 天仙配译文:汉朝董永,是千乘人,年轻时母亲很早就死了,他便和父亲生活在一起,(董永)每次出去耕地时,怕父亲一...
长者子捉船
董永与织女 古文翻译
答:
在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是
董永
就
和
她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“...
文言文董永
的
翻译
答:
【诗文翻译】
汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起
。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,...
文言文翻译
天仙配
答:
“你的媳妇有什么技能?”
董永
说:“可以织布。”主人说:“如果你一定要那样的话,就让你的媳妇给我织一百匹细绢吧。”于是董永的妻子为主人织布,十天就织完了。女子走出门,对董永说:“我是天上的
织女
。因为你非常孝顺,天帝让我帮助您还债。”说完,就从天上飞走了,不知道到哪里去了。
帮我
翻译文言文
啊!
答:
【诗文
翻译
】汉朝
董永
是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,...
各位
文言文
高手帮我~~~我急需<天仙配>
译文
~~
答:
【诗文
翻译
】汉朝
董永
是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,...
求帮忙 这篇
文言文
的
翻译
急 如有成功者 臣定当感激不尽
答:
在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是
董永
就
和
她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“...
道逢一妇人,曰:"愿为子妻."遂与之俱. 是什么意思
答:
文言文翻译
:《
董永
之妻》汉董永,干乘人。少偏孤,与父居,肆力田亩,鹿车载自随。父亡,无从葬,乃自卖为奴,以供葬事。主人知其贤,与钱一万,供共奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与惧。主人谓永曰:“以钱与君矣。”“永曰:”蒙君之惠,父葬收藏。永虽小人,必欲报勤致力,以报...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
汉董永节选文言文翻译
汉董永古文翻译
董永译文
汉董永千乘人父亡无以葬
董永翻译及原文
董永小古文
董永文言文主旨解释
汉董永千乘人文言文翻译
汉董永小古文的意思