33问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄《促织》翻译
蒲松龄《促织》翻译
答:
蒲松龄《促织》译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的
。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他一直供应。县官又把供应的差事派给各乡的公差。于是市上的那些游手好闲的年...
促织蒲松龄翻译
答:
蒲松龄的《促织》全文翻译如下:
1、在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的
。有个华阴县的县令,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。2、县令就把任务交给里正。里正又责令各乡的公...
语文
《促织》翻译
为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱_百度...
答:
翻译为:
为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉任里正这差事
。出自清代蒲松龄《聊斋志异》中的一篇《促织》,原文选段:邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢...
促织
的
翻译
答:
悲丝与急管,感激异天真。促织翻译
蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人
!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女或寡妇也在半夜里难以稳睡到天明。想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。促...
翻译
而翁归,自与汝复算耳。
答:
翻译为:
你爸爸回来,自然会跟你算账
出处 清·蒲松龄《促织》原文节选 成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。译文 成名有个儿子,年九岁...
促织翻译
答:
清·
蒲松龄《促织》
白话释义: 在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。 县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻...
即捕得三两头,又劣弱不中于款。求
翻译
答:
翻译
为:即使捉到二、三只,也是又弱又小,款式上不符合。出处 清·
蒲松龄《
聊斋异志·
促织》
原文节选 邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,...
促织
“覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超乎而跃”中的通假字是什么?_百...
答:
翻译
:他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。
《促织》
作品简介与赏析《促织》是清代文学家
蒲松龄
创作的文言小说。这篇小说通过...
加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。
翻译
成现代文
答:
加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止,译文:加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。该句出自清代
蒲松龄
的
《促织》
。所在段落原文:异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,...
乃强起扶杖,执图谐寺后
翻译
,在线等
答:
这句话的意思为:于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面。出处:清·
蒲松龄《促织》
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
促织原文翻译
《促织》蒲松龄原文翻译
促织文言文逐字翻译
《促织》
促织蒲松龄文言文翻译
给促织续写结尾300字
促织原文一一对应翻译
意似良翻译的意
促织翻译简短800字左右