33问答网
所有问题
当前搜索:
贵族之家哪个译本好
贵族之家译本
一览
答:
1993年,
磊然翻译的《贵族之家》选集在人民文学出版社出版
,屠格涅夫的作品因此被更多人所熟知。同年,非琴和戴骢分别以译林出版社和上海译文出版社的名义,为这部小说增添了不同的文字魅力。1996年,刘伦振的译本在北岳文艺出版社发行,延续了这部作品的文学传承。2000年,沈念驹的翻译则通过北京燕山出版...
贵族之家
的中文
译本
答:
山东人民出版社1991年,《贵族之家》,
林纳译
,浙江文艺出版社1993年,《贵族之家:屠格涅夫选集》,磊然译,人民文学出版社1994年,《贵族之家》,非琴译,译林出版社1994年,《贵族之家》,戴骢译,上海译文出版社1996年,《贵族之家》,
推荐几个翻译外国小说比较有水平的人
答:
《前夜 父与子》人文社或译文社丽尼 巴金译本 《罗亭 贵族之家》人文社
磊然 《猎人笔记》当然是人文社丰子恺 译文社冯春的 《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。《飘》当然是浙江文艺社傅东华的,傅先生的归化类译法为绝大多数专家所反对(他硬把人名译成中国式的,这点...
世界名著的最佳
译本
有
哪些
答:
《前夜 父与子》人文社或译文社丽尼 巴金译本 《罗亭 贵族之家》人文社
磊然 《猎人笔记》当然是人文社丰子恺 译文社冯春的 《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。《飘》当然是浙江文艺社傅东华的,傅先生的归化类译法为绝大多数专家所反对(他硬把人名译成中国式的,这点...
红与黑
哪个译本
最好
答:
《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。
《前夜》-- 丽尼 《贵族之家》-- 丽尼 《父与子》-- 巴金 《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之
《罪与罚》-- 朱海观 王汶 《 *** 》-- 南江 《被欺凌与被侮辱的》-- 南江 《童年 在人间 我的大学》-- 刘辽逸 楼适夷 陆风 《高尔基短篇小说选》--...
呼啸山庄
译本哪个好
答:
译文社韩沪麟周克西
译本
和译林社郑克鲁译也不错。 《三个火枪手》译文社郝运王振孙 人文社周克西《三剑客》也不错 《前夜 父与子》人文社或译文社丽尼 巴金译本 《罗亭
贵族之家
》人文社 磊然 《猎人笔记》当然是人文社丰子恺 译文社冯春的 《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错...
悲惨世界
哪个译本好
?
答:
《罗亭
贵族之家
》人文社 磊然 《猎人笔记》当然是人文社丰子恺 译文社冯春的 《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。《飘》当然是浙江文艺社傅东华的,傅先生的归化类译法为绝大多数专家所反对(他硬把人名译成中国式的,这点我最讨厌)。但他的
译本
内容却不错。译文社《...
牛虻
哪个译本好
答:
《复活》-- 草婴,这两个
译本
都是经典。 《前夜》-- 丽尼 《
贵族之家
》-- 丽尼 《父与子》-- 巴金 《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之 《罪与罚》-- 朱海观 王汶 《 *** 》-- 南江 《被欺凌与被侮辱的》-- 南江 《童年 在人间 我的大学》-- 刘辽逸 楼适夷 陆风 《高尔基短篇小说选》--...
求适合大学生看的英汉对照的好书
答:
15、(俄)屠格涅夫《
贵族之家
》:丽尼译。《父与子》:巴金译。16、(俄)托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》:草婴译的权威,周扬也可以。《战争与和平》:草婴译,上海译文,短期无法超越。草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。据读过原文的人认为,读草婴
译本
的感觉就像读原著。《复活》...
想问下,福楼拜的《包法利夫人》
谁的译本
比较好点?
答:
- 《前夜 父与子》人民文学出版社或上海译文社丽尼巴金
译本
。- 《罗亭
贵族之家
》人民文学出版社磊然。- 《猎人笔记》人民文学出版社丰子恺,上海译文社冯春的。- 《十字军骑士》上海译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。- 《飘》浙江文艺社傅东华,他的归化类译法为大多数专家所反对(他...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
罗亭哪个译本好
屠格涅夫全集哪个译本好
海上劳工哪个译本好
巴马修道院哪个译本好
《死魂灵》哪个译本好
世界名著最佳译本
贵族之家谁翻译的好
笑面人哪个译本最经典
文学译本