33问答网
所有问题
当前搜索:
赐帛遣之相寿流涕而去
濮州刺史庞
相寿
原文及注释
答:
原文:濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听归任。魏徵谏曰:秦王左右甚多,恐人人恃私恩,足使为善者惧。上欣然纳之,谓相寿曰:我昔为秦王,乃一府之王;今居大位,乃四海之主,不得独私故人!
赐帛遣之
,
相寿流涕而去
。注释:濮州:古州名,在今山东境内。解任:罢...
<唐太宗不徇私> 翻译!! 急~~
答:
一、译文:濮州刺史庞
相寿
因贪污而被罢免职务,自己述说曾经在秦王府中做门客。皇上念旧情,想不追究让他官复原职。魏征进谏说:“过去秦王身边的人,在宫内宫外的都很多,恐怕人人都想依仗与你的私情而枉法,这足以使善劝谏者心寒。”皇上欣然接受了这意见,对
相寿
说:“我昔日做秦王,是一个府第的...
李世民不偏私
答:
濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”
赐帛遣之
。
相寿流涕而去
。【译文...
唐太宗不独私故人 文言文翻译
答:
原文 濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还归任。魏徵谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之王,今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是。朕何敢违!”
赐帛遣之
。
相寿流涕而去
。
相寿流涕
的涕
答:
”
赐帛遣之
。
相寿流涕而去
。译文:濮州的刺史庞相寿因为贪一污而被解除职任,自己说曾经在唐太宗作秦王是在他手下工作。皇上可怜他,想让他重新归来担任(职务)。魏征规劝说:“秦王身边宫内宫外的故人很多,恐怕人人都依赖亲情私一交一,足以使善良的人害怕。”皇上开心的接纳了他,对相寿说:“我...
唐太宗不徇私译文
答:
恐怕人人都倚仗皇帝对他们的恩典庇护,而令那些好人们寒心。”皇上愉快地接受了建议,对庞
相寿
说:“我从前做秦王的时候,是一座王府的主人;现在登基即位,是国家的主人,不能够偏袒老交情。大臣们都遵循这个原则,我怎么能敢违反呢!”赏赐给他绸缎打发走了。庞相寿痛苦
流涕
的离开了。
濮州刺史庞
相寿
文言文
答:
赐帛遣之
.
相寿流涕而去
.2译文濮州刺史庞相寿犯了贪污罪而被解任,自己述说曾经在秦王府中做门客.皇上念旧情,想要不追究让他官复原职.魏徵(征)进谏说:“过去秦王身边的人,在朝中庭外的都很多,恐怕都想依仗与你的私情而枉法,这足以使为善劝谏的人心寒.”皇上欣然接受了魏征的进谏,对相寿说:“从前我做秦王...
自陈尝在秦王幕府 的陈时什么意思
答:
上欣然纳之。谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”
赐帛遣之
。
相寿流涕而去
。白话文释义:濮州刺史庞相寿因贪污而被罢免职务,自己述说曾经在秦王府中做门客。皇上念旧情,想不追究让他官复原职。魏征进谏说:“过去秦王身边的...
今居大位 乃四海之主 不得独私故人的意思
答:
濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还归任。魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之王,今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”
赐帛遣之
,
相寿流涕而去
。【译文...
急求超短嘚文言文以及该文翻译
答:
译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。 有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人 赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赐帛遣之遣的意思是什么
赐帛遣字的之是什么意思
相寿流涕而去的翻译
赐帛遣之遣的意思
法不赦故人文言文翻译
相寿流涕而去的而什么意思
相寿流涕而去有什么妙处
字之帛
流涕