33问答网
所有问题
当前搜索:
长相思李白翻译
长相思李白
原文及
翻译
答:
长相思李白
原文及
翻译
如下:一、原文 长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。二、翻译 1、长久的思念之情,让我身在长安。蟋蟀在秋天里悲鸣着,...
长相思李白
原文
翻译
及赏析
答:
“寄燕然”一句告诉我们,原来她的丈夫是从征去了。
李白
在《关山月》中曾经这样描写过征客的心境“戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲”,这样的思念,比起“一种
相思
、两种闲愁”的“闲愁”更多了几分烟火气息和现实意义。心事已经寄予春风了,春风真的能给爱人带去自己的一片相思吗?
长相思李白
原文及
翻译
答:
译文及注释译文日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安
。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这...
李白
的《
长相思
》
答:
下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。译文:
长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣
,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上...
长相思 李白
古诗的意思是什么?
答:
长相思,摧心肝。【注释】络纬:俗称纺织娘,昆虫类,黄褐色或绿色,头小。簟色寒:指竹席凉。【解释】
我久久思念的美人,在那遥远的长安城
。秋夜里,纺织娘井边声声啼,霜风凄凄凉透竹席。孤灯昏暗,思情绵绵愁肠断。卷起窗帘望明月,独自空长叹。美人娇艳如花,却远隔在云端。上有苍莽青天渺幽幽,...
《
长相思
》这首诗的意思是什么?
答:
3.
翻译
:长久思念的人,在长安城中。纺织娘秋天在金井阑旁边鸣叫,微霜初降,竹席显出了寒意。孤独的灯光昏昏暗暗,刻骨的思念不能断绝,卷起窗帘仰望明月空自长叹。像花一样的美人相隔遥远。上有迷迷茫茫的长天,下有清澈的绿水波澜。天长路远魂魄飞度都很辛苦,梦魂由于道路险阻而飞不到。长久的思念...
长相思
中的“长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。”是什么意思?
答:
这句话出自唐代诗人
李白
的《秋风词》【原文节选】秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦,
长相思
兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。【
译文
】秋风凌清,秋月明朗。风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起...
长相思
兮长相忆,,短相思兮无穷极
答:
全文
李白
的秋风词 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日,此时此夜难为情;入我相思门,知我 相思苦,
长相思
兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识.
译文
: 秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮,落叶飘飘聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,
长相思
,摧心肝什么意思
答:
出自唐代李白《长相思·其一》,原文为:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!译文:
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安
。秋夜里纺织娘在井栏...
长相思
古诗
翻译
简单20字怎么写?
答:
唐代大诗人
李白
的作品《
长相思
》共三首,其20字简短
翻译
分别如下:1、第一首诗:通过描写景色,渲染气氛,抒写男女相思,似有寄意。2、第二首诗:白描了思妇弹琴寄意、借曲传情、流泪断肠、望眼欲穿的情景,表现思妇对远征亲人的深情怀念。3、第三首诗:以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
长相思其一李白翻译
长相思唐李白其一其二其三
《长相思》古诗 原文
长相思五之三翻译
长相思三首其三
长相思其一其二的翻译
《长相思》全诗意思解释
长相思李白翻译其二
李白 长相思三首