33问答网
所有问题
当前搜索:
颜氏家训文言文翻译人在年少
人在
少年,神情未定(
古文翻译
)
答:
一、译文
人在
少年时期,思想情操尚未定型,受到与他亲近的朋友熏陶感染,言谈举止,即使并不是有意向对方学习,也会潜移默化,自然而然地相似起来,何况操行技能等明显容易学习的方面呢?因此,和好人在一起,好像进入种满芝和兰等香草的屋子,时间长了自己就会变得芳香起来;和坏人在一起,就像进入出...
颜氏家训
·慕贤
文言文翻译
答:
《
颜氏家训
·慕贤》原文:古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎!吾生於乱世,长於戎马,流离播越,闻见已多,所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。
人在年少
,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心於...
文言文
《潜移暗化》的
翻译
答:
译文为:
我出生于乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,当我遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕
。人在年少的时候,精神意态还没有定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使没有心情去学习,也会潜移默化,自然相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习...
文言文
慎交的
翻译
答:
1. 文言文 慎交 翻译 《颜氏家训·慕贤·慎交》原文:
人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举对,无心于学,潜移暗化
,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。 墨翟悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。 孔子曰:“...
颜氏家训节选文言文翻译
颜氏家训文言文翻译
全文
答:
原文:人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。然人有坎壈,失于盛年,犹当晚学,不可自弃。孔子云:“五十以学易,可以无大过矣。”魏武、袁遗,老而弥笃,此皆少学...
颜氏家训翻译
颜氏家训简介
答:
1、《
颜氏家训
》
翻译
:古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”这是讲圣人贤人是如此稀少难得。假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕...
自然似之的似是什么意思?
答:
出自北齐《
颜氏家训
·慕贤》,原句是:
人在年少
,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心於学,潜移默化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也!
翻译
为:人在年少时候,精神意态还未定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使无心去学习,也会潜移默化,自然...
颜氏家训
七:慕贤篇
答:
作者指出:
年少
初学应多接触有德行的君子,这样可潜移默化地陶冶自己的性情。对于有德有才之人,一定要与之交往,多加礼敬和学习。颜之推当时已经意识到了环境对人的重大影响,所谓“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之具黑”。另外 作者举当时的书法家丁觇的遭遇为例,指出人们往往对传闻的东西很看重,对亲眼所见的...
文言文
《以学自损 不如无学》的
翻译
答:
一、译文:说到学习这件事,本是为了求取知识的。看到别人只读了十卷书,便自高自大起来,轻视长者,对同辈轻视傲慢。(以至于)别人怨恨他就像怨恨仇敌一样,厌恶他就像厌恶恶鸟一样。像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。二、原文:南北朝·颜之推《
颜氏家训
》夫学者,所以求益耳。见...
文言文
名实选自
颜氏家训
有关的题目答案
答:
《
颜氏家训
|慕贤第七》阅读试题答案及
翻译
古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得,疏阔如此。倘遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。
人在年少
,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
人在年少这篇小古文的注释
颜氏家训人在年少神情未定
人生小幼文言文翻译及原文
勉学篇文言文翻译人生小幼
人生幼小文言文翻译
人在年少的文言文阅读
人在年少神情未定文言文翻译
《颜氏家训》原文及译文
颜氏家训全文原文带译文