33问答网
所有问题
当前搜索:
deaf汉语
振聋发聩是什么意思
答:
声音很大,使耳聋的人也听得见。比喻用语言文字唤醒糊涂麻木的人,使他们清醒过来。 语法:联合式;作谓语、定语;含褒义 词典解释1. (said of ringing statements) to rouse the
deaf
and enlighten the benighted; to awaken the laggard and to arouse the phlegmatic 英文:people who ...
In 1816, there were no schools for the
deaf
in America. Several p...
答:
分析原文:After Clerc and Gallaudet established their school, many other schools for the
deaf
were opened as well. 句意:克莱克和加劳德特建立他们的学校后,许多聋哑学校也设立了。明确单词的
汉语
意思为建立之意。故选 C小题3:细节理解题。问题:对克莱克和加劳德特的学校描述正确的是哪一项?分析...
急!英语翻译为
汉语
,麻烦了,
答:
我们大家都读过这样一些扣人心弦的故事,里面的主人公只有一点有限的时间 可以活了,有时长达一年,有时短到只有24小时。然而,我们总是能很感动地发现,这些注定要灭亡的人是如何想办法度过他最后的几天或最后的几小时。当然,我说 的是有所选择的自由人,而不是活动范围受到限制的被判刑的罪犯。这...
什么叫政治上正确的词汇
答:
政治正确(英语名词:political correctness;形容词:politically correct;缩写:PC)是指利用中立的字句,以图不侵犯他人,保护弱势社群,但实际执行结果却一直富有争议。在自由主义、保守主义及不少评论员眼中,政治正确一字属贬义词,与假道学的意义相类,而支持者倾向采用中立语言 (inclusive language)、...
汉语
成语英译纵横谈
答:
充耳不闻 turn a
deaf
year to (from the Bible) 进退维谷 between the devil and deep sea ( Greek mythology: between Scylla and Charybdis) 三、表现民俗民风的成语 这类成语多由习语、谚语、惯用语等提炼而成,在文章与谈话中时有出现,如果使用得当,可能使语言鲜明生动,大增光彩。翻译这类成语时同样要...
求一堆名词(中文)
答:
tidy blind
deaf
beautiful retired easy cheap脏的 盲的 聋的 美丽的 疲劳的 容易的 便宜的17、动词:61个am is are thank look help go play watch see 是 是 是 谢谢 看 帮助 去 玩 观看 看见sing work read write listen talk walk click shop pay唱 工作 读 写 听 谈论 走 点击 购物 支付fly ...
英语成语反译回
汉语
成语或谚语
答:
None are so
deaf
as those who won‘t hear.充耳不闻。 No news is good news.没有消息就是好消息。 No one can call back yesterday.昨日不会重现。 No pains, no gains.没有付出就没有收获。 No pleasure without pain.没有苦就没有乐。 No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 No sweet ...
英语谚语翻译成
汉语
答:
None are so
deaf
as those who won't hear. 充耳不闻。 No news is good news. 没有消息就是好消息。 No one can call back yesterday. 昨日不会重现。 No pains, no gains. 没有付出就没有收获。 No pleasure without pain. 没有苦就没有乐。 No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰。
请帮忙翻译一段话成
汉语
!谢谢
答:
您好,人肉翻译如下:究竟什么是智力?我在部队服役的时候参加了一次所有士兵都参加的智力测试。在标准分是100分的情况下,我得了160分。我曾经认识一个汽车修理工,他在这些智力测试里也许最多只能拿个80,可是只要我的车一出毛病,我就立马去找他,而他总是能修好。好吧,那么假设这些智力测试的问题...
振聋发聩成语资料
答:
这个成语在中文里形象地表达了用智慧或真理照亮他人,使之从懵懂无知中走出来,是常用且具有深远影响力的成语,特别是在近代,它的使用频率较高,体现了其在语言表达中的重要地位。英文中,振聋发聩可以被翻译为"rouse the
deaf
and awaken the unhearing",强调其唤醒和启迪的作用。这个成语在跨文化...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
汉语
汉语意思
汉语是什么
国际汉语