33问答网
所有问题
当前搜索:
中国住址转换为英文翻译器
美国新移民初次出入境详细攻略
答:
2)为方便您子女未来在美国上学,可携带以下可能用到的文件: Ø子女在校学习证明及成绩单(近3个学期,需
英文翻译
) Ø学校老师推荐信 Ø子女获奖证明(如有) 3)为方便您及家人未来在美国的生活,您可携带以下可能用到的文件: Ø
中国
驾照原件、驾驶证翻译件、身份证原件(预备您及家人在美国租车或取得驾照前用)...
我想去马来西亚做生意,谁能告诉我
中国
人如何注册马来西亚公司?急急...
答:
2. 股东及董事的个人
住址
证明(近期填表之日一年内电话账单/近期银行 结单/电费单;需
翻译成英文
在
中国
进行公认证)3. 马来西亚规定公司必须有一名马来西亚籍当地董事。如有需求,我司 可提供马来西亚当地名义董事服务 4. 公司注册
地址
(我司可以提供注册地址)5. 马来西亚当地秘书(如委托我方办理,由我...
家庭
住址
城市区怎么
翻译
答:
China **City **District **Street NO.
翻译
:
中国
,什么城市,什么区,什么街,然后再写你家门牌号 这个“什么”都用拼音来写,首字母大写
请问一下,家庭
住址
应该怎么
翻译
,例如山东省青岛市市北区鞍山路15号4...
答:
301 Grade 4 Number 15 Road Anshan of nothern area Qingdao city Shang dong Province
帮忙用
英语翻译
一下我的
住址
答:
No.12,Western Maxiaoying North Road, Xinxiang City, Henan Province, China.P.R
烦请
翻译
以下
英文
答:
支付合同产品所购买的,应当在公司的B公司的
地址
或其他类似的地方,在乙方可以指导,或者可能是用信用卡公司会计公司乙公司购买公司把戏,由于产品及权利金在此协议下公司依照本协议。
我要出国,要把一些身份证信息
改成英文
的提交大使馆!急求!
答:
英文
的顺序是从小到大 Room 2, Floor 4, Unit 3,如果不对自己把数字
改改
。不要按中文意思
翻译地址
,因为地址是用来通信的,你要确保咱们的邮递员叔叔能看懂,把重要的资料交到你手上。而不是让使馆工作人员在输入信息的时候明白“新生路”不是上一辈子的路。很专业我不敢说,起码以前做过。
家庭
住址
里附几号如何
翻译为英语
答:
武汉,利济路,8号 可以
翻译
为:8#,Liji Road, Wuhan
谁来帮我
翻译
一下急啊
答:
带有对号的的必填 姓名 【必须为本人实名】ID 【重复确认】昵称 密码 【
英文
、数字组合】密码再次确认 【再次输入密码确认】身份证号码 EMAIL 【同意接收IDANCE的邮件】 【请选择】
住址
【住址搜索】联系方式 学校{公司}名称 推荐人ID 【ID确认】...
家庭
住址英语翻译
怎么写
答:
I am from Anshun City, Guizhou Province .
棣栭〉
<涓婁竴椤
12
13
14
15
17
18
19
20
21
涓嬩竴椤
灏鹃〉
16
其他人还搜