33问答网
所有问题
当前搜索:
外国人的名字怎么读
用英语读中文
名字
用什么调?
答:
因为英语里没有声调,所以以前
老外读
汉语
名字
都用“轻声”,不过现在随着汉语地位的不断提升,现在读汉语名字都加上声调了,就是中文名字该
怎么念
,英语也怎么念了。有
外国人
读中文名字习惯用一个声调来贯穿一个名字,有的用一声,有的用四声。
把
外国人的名字读
一半是为什么? 比如说名字是 Barry,但是有人会叫Bar...
答:
亲近的人才会这么读哦
外国人
取
姓名
的习俗,单词是什么
答:
所以见面称呼的都是名,即称呼他们name中的第一个,即first name 记住前缀sur-有“在前的”“外”的意思,sur(在前)+name(名字),和起来就是在名字前面的,就是姓了,这样就可以记住了 举个例子吧!Bill Phelan Bill 就是
老外的名字
(first name)Phelan 就是老外的姓(Last name)遇到老外,...
德西,这个
名字
的 英文
怎么读
? 很多
外国人
都叫德西的。它的英文
名怎么
...
答:
嗯,你要找的是不是就是德西这个
名字
?如果是的话,德西这个名字是这样写的:Dessy.
如何
称呼
外国人的名字
?比如比尔·盖茨
答:
叫
外国人
一般叫姓,比如说Antony Davis,一般都叫Davis,外国人姓在后,名在前。英语
姓名
的一般结构为:教名·自取名·姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill·Clinton。
我
的名字
叫:永浩。我想知道
怎样
知道自己名字的日语发音,请附带解说...
答:
永浩と申します。ながひろともうします。按照日式的读法,永训读为“なが”,浩训读为“ひろ”所以读作“ながひろ”是比较日式的读法。具体各种读法如下所示:永浩(日本
人名
前)読み方 ながひろ えいこう えいこく 英语式 Nagahiro Eiko Eikoku ヘボン式 Nagahiro ...
梅德维德夫不是梅德韦杰夫了,都有哪些因译音叫错了很多年的名人?
答:
中国人名字才是丰富多彩的,即使同音字也完全不会弄混,可以用不同的汉字表达,外国就复杂得多。外国人翻译名字是有一定原则的,要名从主人,就是
外国人的名字读音
尽量接近原文读音,原先的港督彭定康,和现在美国驻香港总领事杨苏康,都违反了这一原则,虽然看起来中文名字没有任何错误,也可以说他们选择...
“音奈”的日文
怎么
写
答:
最主要的是おんな这个
读音
在日语有自己本身的意思,指“女人”,当然也可以读成おとな、其中音读おと、oto,这个otona也有自己的意思,指"大人”,我个人觉得onna比otona好。此外音读成いん、in 也常见,但いんな作名字一般是拼写
外国人名字
,很少会写成汉字。读成お、o 和 のん,non 的情况...
江俊豪的英语
名字怎么读
答:
附:
人名
写法 比如“李小明”这个
名字
,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同 1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给
外国人
看的,因为...
请问
外国人名
之间的那个点读做什么
答:
它不只用来“分隔”
外国人的
“名”和“姓”,还用在很多地方,如我国少数民族
的姓名
(需要全称时)、篇名和标题之间(如《荀子·劝学》)等。它和其它标点符号一样,只是表示需要停顿或需要“分隔”的符号,是不需要“读”出来的,就像我们在朗读时,一般情况下不需要读逗号、句号一样。
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜