33问答网
所有问题
当前搜索:
大学中庸全文及译文
论语十二则原文及翻译
答:
《论语十二章》原文及翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗...
芝兰生于幽谷,不以无人而不芳,君子修道立德,不为贫穷而改节,这两句是...
答:
过去因为疑古派的非难历代前人多认为是伪书,随着近代简帛文献的出土证明,确信为先秦旧籍,《孔子家语》的真实性与文献价值越来越为学术界所重视。宋儒重视心性之学,重视《论语》《孟子》《
大学
》《
中庸
》,但与这“四书”相比,无论在规模上,还是在内容上,《孔子家语》都要高出很多。
礼记中的名言警句及翻译
答:
礼记的影响:《礼记》在儒家经典体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《
大学
》、《
中庸
》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。当代许多大学从《礼记》中,借用一些名言警句作为校训。如河南大学校训为...
庭训格言原文
及译文
答:
训曰:《
大学
》《
中庸
》俱以慎独为训,是为圣第一要节。后人广其说,曰:“不欺暗室。”所谓暗室有二义焉:一在私居独处之时,一在心曲隐微之地。夫私居独处,则人不及见;心曲隐微,则人不及知。惟君子谓此时,指视必严也,战战栗栗,兢兢业业,不动而敬,不言而信,斯诚不愧于屋漏,而为正人也夫!
译文
:...
齐大饥,黔敖为食于路┅┅终不食而死 …… 的 原文和
译文
?
答:
原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屡,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"。扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也。"从而谢焉,终不食而死。白话
译文
:齐国发生了一次严重的饥荒。有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿...
《
中庸
》的演讲稿500字
答:
系统地阅读过《论语》、《孟子》、《
大学
》和《
中庸
》,对古文经典有了粗浅的认识,仿佛脱胎换骨似的,对古文经典有了全新的认识,即使在科技如此发达的今天,他们
文章
中的观点仍不过时,因为古人、今人及将来的人,心性是一样的,对事物的看法,做人做事的原则都有相通之处,不管时事如何变迁,作为生命...
论语经典语录
及译文
答:
这样百姓的品德自然会趋于淳朴。”这进一步深化了孝道的重要性。【评析】孝不仅是对父母的关怀,更是忠的根源,儒家通过孝来培养忠臣和有教养的君子,这与春秋时代的宗法制相契合。【原文】孟武伯问及孝,孔子的回答是:“父母只为孝子的疾病担忧。”这表达了以心换心、推己及人的孝道理念。
乐以天下,忧以天下的
全文
翻译是什么?
答:
译文
:以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能够使天下归服,是没有过的。出自战国时期孟子的《梁惠王下》。原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,...
研究书法的大家请进!
答:
最先见于 《礼记·
大学
》和《礼记·
中庸
》。《大学》第一次出现慎独一词: 【原文】 所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。 【
译文
】 所谓使自己的意念诚实,就是说不要自己欺骗自己。就如同厌恶污秽的气味那样(不要欺骗自己),就如同喜爱美丽的女子那样(不要欺骗自己)...
大学
之教也,时教必有正业,退息必有居学,翻译是什么?
答:
翻译:古代培养贵族子弟的太学教育,在规定的时间内一定有正式的课业,在休息的时候一定有课外作业。“正业”必须伴以“居学”、“居学”是配合“正业”的。“时教”要求教师认真进行课堂教学,“退息”则要求学生自觉复习巩固,做好课外作业。出处:《礼记·学记》作品读解 贵族学校培养的政府官员,都...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜