33问答网
所有问题
当前搜索:
日语中对男朋友的爱称
日语中
少年、男の子、青年的区别
答:
少年一般指10到17岁的孩子,中文可以是男孩或女孩,
日语
一般指男孩。男の子,就是男性的小孩啦。日语有时不一定是小孩子,可能是
爱称的男的
晚辈哦 青年,就15至24岁的啦,青年节嘛,以在校年龄为主可以是男性也可以是女性。
盘点古今夫妻流传甚广
的爱称
答:
而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人”。 9、男人、我们家那口子 男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。 我们家那口子,好象家里的男种子选手的味道,带有一种隐秘的亲热味道,但其中已无尊敬的意思。 10、领导、老板 全国上下什么男人好象都能叫老板,有泛滥成灾的嫌疑。 11、...
茅野爱衣
的爱称
问题,求
日语
帝
答:
未果推迟后,从第二回的听众来信的100件中,看中了“かやのん”,此后便以此为
爱称
。其实就是在她的姓氏后面,加了一个
日语
拨音ん. 拨音在日语口语中用途非常广泛,加在名字后做昵称也很常见。并无太多实际意义,只起到一定的让姓名读起来更加 萌 可爱 的作用。希望可以帮到你。
有几种叫
男友的
称呼
答:
同样的也有很多女生喜欢称他们的
男朋友
为大坏蛋,因为有时候有些男朋友是比较喜欢欺负他们的女
朋友的
,特别是当他们的女朋友的体格是比较小的时候,就更喜欢捉弄他们的女朋友了。5、小猪 很多小伙伴都会被她们的男朋友称之为猪,因为男生总觉得女生怎么样都是有点肉肉的,非常的可爱,而且平常会比较...
对老公
的爱称
有什么?
答:
一位
朋友
说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
外人面前叫
男朋友
什么昵称好呢
答:
一位
朋友
说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
关于称呼?
答:
因为无特殊关系称朋友,恋爱时为了提醒周围人“我们在恋爱”,所以叫
男朋友
女朋友;有爱慕之情不一定叫恋爱:两厢情愿叫恋爱,一厢情愿叫暗恋;妻子一词为男方配偶之意,所以,结婚后叫妻子;老公,老婆是男女双方的暧昧称呼,喜欢就叫,没有理由。 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起...
90后情侣
爱称
答:
一位
朋友
说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。 10男人 男人, ...
对老公
的爱称
有什么?
答:
一位
朋友
说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
对老公的其他称呼
答:
一位
朋友
说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在
日语中
汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜