33问答网
所有问题
当前搜索:
汉译简易翻译英文
英语汉译
英
答:
i miss the day we used together, we have experienced the sorrows and the cheres. friendship should be like that. to now, we are not in the same school, but we still can keep in touch...
汉译英
是什么意思
答:
就是将
英文翻译
成中文。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。
我是你爹
用英语
怎么说
答:
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者
英语
的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所
翻译
出的句子沉杂累赘。2、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者
简单
句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在
汉译
英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、...
简易
英汉
翻译
系统代码具有什么功能
答:
1、输入
英文
单词或句子,自动
翻译
为中文,并输出翻译结果。2、输入中文单词或句子,自动翻译为英文,并输出翻译结果。3、支持常用的英文单词和短语的翻译,并可以识别同义词和近义词,提高翻译的准确度。4、支持中文的拆音、拼音等功能,并可以准确地判断拼音的声调和韵母,以便进行准确的翻译。
请上楼看看索菲亚吧。
英文翻译
?
答:
请上楼看看索菲亚吧。 句子
汉译英
:口语中,常见的省略了主语 you 的祈使句 :Please go upstairs , to visit Sophia. 或者:Go upstairs and see Sophia , please !Go upstairs and have a look at Sophia ,please ! 表达时 please 可以任意放在句首或 句末 。
帮忙做个
简单汉译
英
翻译
好吗?
答:
i'd like to expand my warm welcome to you all!i'm very happy that you are here to take part in this party.a remark in the analects of confucius can best express how i feel now,"it's such a delight to have friends coming from afar."you know, i am a fresh
english
...
英语翻译
高手帮忙翻译一段话(
汉译
英)200分
答:
it is necessary to take. I have confidence in the millions is bound to create new wonders of the world. Then I wish she Laodangyizhuang body, and wear Dagu grid (this is the
English
name), a carefree, the uncle of a bullish stock, the parents physically fit as a bull, ...
急急急~
汉译
英,帮忙
翻译
一篇
英语
作文
答:
a TV program hostess. Although I'm not fluent in
English
now, I know I will work hard at it. High school life is just a beginning for me. I am sure I will catch up soon!Please be confident in me. I know I can and I will.我相信你能的!!!手工帮你
翻译
好了 ...
求
翻译
~
汉译
英
答:
During the Warring States Period, great thinkers existed everywhere, hundreds of schools promoted their own theory. Dispute prevailed in all countries and gradually became the fashion of the society. Among “hundreds schools”, those elocutionists who is good at debating and canvassing ...
曾经的
英文翻译
答:
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者
英语
的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所
翻译
出的句子沉杂累赘。2、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者
简单
句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在
汉译
英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜