33问答网
所有问题
当前搜索:
法律法规英语翻译
翻译
成
英文
,请正式翻译、
法规
条例。
答:
without the approval of the CSRC, either entity or individual will not be allowed to engage in any financial consultancy business in the merger, acquisition or restructuring of listed companies.公司重组 :
英语
叫 company restructuring 很高兴能够帮到你,希望会满意,并望采纳,谢谢。
英语翻译
中国高度重视保护和增进人民健康。现已经逐步形成了完善的以...
答:
参考译文如下:China pays great attention to the protection and promotion of people's health. A complete system of laws and regulations concerning medical and health services with constitution as the core has been gradually formed. Over many years, our country has worked hard to develop...
法律英语翻译
答:
A) is the second instance of proceedings following two situations:1, the Party received the first instance verdict against the day;2, or the Party won the first trial, while the other party (defendant or a third person) to appeal against decision of first instance cases, the ...
求以下
法律英语
句子的
翻译
答:
1:The largest , most important family is the so-called civil-law family.民法所指的家庭,有最大最重要之意。2: Civil-law systems are , generally speaking , “codified” systems: the basic law is set out in code.一般而言,民法体系乃是“法典化”体系,即:其基本
法律
以法典呈现。3...
立法部门用
英语
怎么说
答:
问题三:立法
英文
怎么读 legislation 英 [?led??s?le??n]美 [ˌl?d???sle??n]n.立法,制定
法律
;法律,
法规
问题四: *** 要加强立法用英文怎么说
翻译
互he government should enhance to establish the law 问题五:法律用
英语
怎么说 law 英[l?:] 美[l?]n. 法; 规律; ...
法律
的制定(或通过)的翻译,怎么用
英语翻译
立法
答:
常与计划、方案等搭配。 “制定”的解释是“经过一定程序定出
法律
、规程、计划等”;“制订”的解释是“创制拟定”。撇开它们相同的语素‘制“不谈,就看不同的语素“定”和“订”:“定”指决定、使确定,有完成了的意思,多强调行为的结果,可见和“了”连用,类似于
英文
时态中的“完成时”。
法律英语
词汇 中译英
答:
买卖合同 Business Contract /Buying and Selling Contract 商标特许协议 Trademark License Agreement 谅解备忘录 Memorandum of Understanding 意向书 Letter of Intent(LOI)保密协议 Confidentiality Agreement - 租赁协议 Lease Agreement - 协作协议 Collaboration Agreements - 特许经营协议 Franchise Agreements ...
法律英语翻译
答:
翻译
如下:除本协议明确规定外,飞机按“原样”出售,即在交付时有所有当前故障,处于实际状态和状态,买方承认其有机会在本协议日期前对飞机进行检查和测试。
法律英语
在线
翻译
答:
债务加入制度,近来成为我国司法审判中的热点和难点问题,我国
法律
对此项制度却无明确规定,理论界的研究也不充分。 Debt join the system, recently became the administration of justice in the hot and difficult issues, our legal system has failed to specify the provisions of this theoretical ...
法律英语翻译
答:
by Article III and guarantees from the acquisition within three years effective from the date of closing (compensation period)(4) This agreement shall be governed by the Laws of the HKSAR, and according to its interpretation of 参考资料:
翻译
机翻的,参考使用,专业术语请查
法律英语
...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜