33问答网
所有问题
当前搜索:
港台翻唱日本歌曲列表
为什么好多
日语歌翻唱
成广东话之后更好听了?
答:
因为粤语本来就很好听,再加上
日语歌曲
的音乐制作都挺棒的,把他们结合在一起更像是天作之合一样。
国内(包括港澳台)的那些流行金曲是
翻唱
的外国
歌曲
??
答:
我知道的还有王心凌
翻唱
《the day you went away》叫《第一次爱的人》;《この恋おいらのからまわり》,齐秦翻唱为《原来的我》;《大约在冬季》也是;任贤齐的《伤心太平洋》是小林幸子的《幸せ》;王菲《容易受伤的女人》是中岛美雪的《ルージュ》;奶茶的《原来你也在这里 》是中岛みゆき《爱...
为什么八九十年代的老歌,很多都是
翻唱日本
的曲子?
答:
应该了解邓丽君大部分的
歌曲
都是
翻唱日本
的歌曲,只不过会在歌词上做出少许的改动。比如说甜蜜蜜,小城故事这都是日本耳熟能详的歌曲,因为日本在娱乐这一行业发展的较为超前化一些,而且大家对于日本原著的作品关注度不高,所以作为歌手来说,他们即使翻唱之后大家也不会太在意,只会注重于歌曲本身对于我们...
哪些中文歌用的曲子是原来人家外国的?属于
翻唱
?
答:
hot summer》 大嘴巴还翻过
日本
青山黛玛
的歌
还有最近第22界流行
音乐
金曲奖那个什么王彩桦《保庇》也是翻韩国的《bo peep bo peep》还有很多啦 http://v.youku.com/v_show/id_XMTk1MjI5NTky.html 这个链接里有一些你先听听 是原唱
翻唱
的对照 不过翻得挺成功的 参考资料:优酷 ...
为什么会有那么多
港台
歌手
翻唱
中岛美雪和玉置浩二
的歌
?
答:
中岛美雪还来香港开过演唱会,还演唱了邓丽君还是王菲
翻唱
她
的歌
。上世纪的八九十年代,香港台湾的流行
音乐
受
日本
流行音乐影响很深,很多歌都是日本人谱的曲,他们拿来填词,就变成了那时候经典流行。音乐是无国界的。
千千阙歌是谁原唱的?张国荣,梅艳芳还是陈慧娴
答:
都不是。《千千阙歌》的原曲是
日本
超级巨星Kohji Makaino(近藤真彦)所演唱《タ烧けの歌》, 经
港台
歌手数次
翻唱
,粤语、国语、闽南语版本皆有。其中较为有名的版本有陈慧娴的《千千阙歌》、李翊君的《风中的承诺》以及梅艳芳的《夕阳之歌》,因此无论梅艳芳还是陈慧娴都是翻唱近藤真彦的,而张国荣演唱...
谁能提供一下中岛美雪经典
歌曲
(特别是被
翻唱
过的)的名字和下载地址...
答:
王菲-容易受伤的女人:中岛美雪-ルージュ 邓丽君-漫步人生路:中岛美雪-ひとり上手 王菲-人间:中岛美雪-清流 张国荣 第一次 中岛美雪 春なのに 叶倩文 忘了说再见 中岛美雪 ホ一ムにこ 任贤齐 伤心太平洋 中岛美雪 幸せ 任贤齐 天涯 中岛美雪 竹之歌 李克勤 破晓时份 中岛美雪 あした 本多RuRu ...
有哪些版权不明却广为人知的
翻唱
作品?
答:
。单看这个歌名,很难猜想她想表达的是何种想法,而翻开歌词,你会发现这同样也是一首积极向上的
歌曲
,但是中岛美雪的歌词更有层次感与画面感,她将梦想与勇气解释成将骑在骑在银龙上飞向沙漠,承受生命的风风雨雨。虽然用了同一个曲谱,歌词都很励志,但原唱和
翻唱
完全唱出了完全不一样的感觉。
八九十年代的香港
翻唱
了多少首
日语歌曲
答:
太多了,差不多90%都是
翻唱日本
的。差不多每个成名的
港台
歌手都是靠翻唱成名的。那时,内地比较封闭,信息也少,没有现在的互联网这么发达。比如,中岛美雪一个日本女人,支撑着半个华语歌坛。
有什么
日文歌
有中文版的
答:
淇淋少女组唱的
日文翻唱
的中文版:恋爱革命21 在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧?早安咖啡 Go Girl~恋爱胜利~还有 少女时代的gee中文版 曾有你的森林中文版 花香气—程思琪(翻唱松隆子的好像叫花样啥的)刘若英的后来也是
翻唱日文歌曲
的,那歌名忘记了 还有很多一时没去留意,先想到这点 还...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜