33问答网
所有问题
当前搜索:
满江红翻译简短
满江红翻译
答:
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!2、原文 《
满江红
·怒发冲冠》作者:岳飞 怒发冲冠...
《
满江红
》岳飞古诗
翻译
是什么
答:
满江红
·写怀 宋代 · 岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文
我愤怒得头发竖...
满江红
的
翻译
?
答:
满江红翻译
如下:我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。...
《
满江红
》
翻译
答:
FullRiverRed。愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。靖康二年北宋的大辱...
满江红
注释及
翻译
答:
岳飞的《
满江红
》原文及
翻译
注释如下:1、原文 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。2...
满江红
秋瑾
翻译
和原文
答:
《
满江红
》_住京华,早_是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四_歌残终破楚,_年风味独思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!_不得,男_列;_却_,男_烈!算平_肝胆,因_常热,俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知_,青衫湿。
译文
:我在京城小住时日,转眼间就又到了...
满江红
全文加
翻译
答:
满江红
[岳飞]怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。驾长车踏破、贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河。朝天阙。[
译文
]我怒发冲冠,独自登高凭栏,...
满江红翻译
答:
【柳永·
满江红
】 北宋·柳永 暮雨初收,长川静,征帆夜落。临鸟屿,蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。 桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事?平生况有云泉约。归去来,一曲仲宣吟,从军乐。 【张先·满江红】 宋·张先 飘尽...
满江红
秋瑾
翻译
和原文
答:
《
满江红
》秋瑾原文及
翻译
如下:1、原文:①小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。②四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。③苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!④身不得,男儿列。心却比,男儿烈!⑤算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。⑥莽红尘何处觅知音?青衫湿!2、...
满江红翻译
答:
翻译
:登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊、花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前,宫女成群,蓬壶殿里,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。士兵在哪里,他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜