33问答网
所有问题
当前搜索:
答谢中书书陶弘景翻译原文
答谢中书书原文
及
翻译
答:
原文
:
答谢中书书
【作者】
陶弘景
【朝代】南北朝
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文
:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的...
答谢中书书原文
及
翻译
答:
2、内容梗概:《
答谢中书书
》
全文
不到400字,但语言清丽,意境优美。作者以书信的形式,描述了他隐居地的山水之美,表达了自己对自然景观的热爱和欣赏。文章开头,
陶弘景
以“
山川之美
,古来共谈”开篇,概括了山水之美是古今文人墨客共同的话题。3、在描述了自然景观之后,陶弘景又以“晓雾将歇,猿鸟乱...
答谢中书书翻译
答谢中书书原文
及翻译
答:
《
答谢中书书
》是南朝文学家
陶弘景
写给朋友谢中书的一封书信。
原文
为:
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
全文
可
翻译
为:山川景色的美丽,自古以来就是文人...
答谢中书书翻译
答谢中书书原文
及翻译
答:
《
答谢中书书
》是南朝文学家
陶弘景
写给朋友谢中书的一封书信。
原文
为:
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
全文
可
翻译
为:山川景色的美丽,自古以来就是文人...
答谢中书书翻译原文
注释
答:
《答谢中书书》是南朝文学家
陶弘景
写给朋友谢中书的一封书信。接下来分享
答谢中书书翻译原文
注释,供参考。《答谢中书书》原文
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其...
答谢中书书原文
及
翻译
答:
《
答谢中书书
》【作者】
陶弘景
【朝代】南北朝。
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文
:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰...
答谢中书书翻译
答:
原文
《
答谢中书书
》
陶弘景
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。
译文
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰直插云霄,...
答谢中书书原文
朗读及
翻译
答:
答谢中书书原文
:
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
翻译
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
答谢中书书翻译
和原文
答谢中书书原文
及翻译介绍
答:
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。2、
原文
:《
答谢中书书
》【作者】
陶弘景
【朝代】南北朝 山...
答谢中书书翻译全文
答:
答谢中书书翻译全文
魏晋南北朝时期,随着文学的自觉,书信体散文也开始成熟,许多人已把书信作为文学作品来创作、来欣赏了。加之这一时期骈文盛行,一些优秀的书信都写得词采隽永、音节铿锵,语言富有音乐美,《答谢中书书》就是这一时期的书信佳作。下面是我整理的答谢中书书翻译全文,希望对你有帮助!原...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜