33问答网
所有问题
当前搜索:
论语雍也篇全文及译文
论语雍也篇原文及翻译
答:
论语雍也篇原文及翻译
如下:1、子曰:“雍也可使动南面。”译文:孔子说:“冉雍这个人可以让他出任政治领袖,治理百姓。”(注:冉雍做过季氏的家臣。)2、仲弓问子桑伯子。子曰:“可也简。”仲弓日:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子日:“雍之言然。”译文:仲弓问...
论语雍也篇原文及翻译
答:
论语雍也篇原文及翻译
如下:【原文】子曰:“雍也可使南面。”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣,今也则亡,...
论语雍也篇原文及翻译
答:
论语雍也篇原文及翻译
如下:1、仲弓问子桑伯子。子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”译文:仲弓问孔子子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“可以啊,他虽然不拘礼貌的细节,但他做人还不算坏。”仲弓说:“平居恭敬待人而...
论语
《
雍也篇
》
翻译
答:
《论语》
是记录孔子及其弟子言行的经典名著。作为中国 文化 最具有影响力的代表作之一。我为大家整理了论语《
雍也篇
》
全文和
意思,希望大家喜欢。论语《雍也篇》作者:佚名 子曰:“雍也可使南面。”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,...
雍也篇原文及翻译
答:
【
原文
】6.21子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。” 【
译文
】孔子说:“中等资质以上的人,可以和他讲高深的学问;中等资质以下的人,就不可以和他谈论高深的学问了。” 【解读】安德义解读
《论语》
谈论这一章说得很好。他讲的是孔子因材施教,识人、察人的问题。这不仅体现在教学生活中,也体现...
论语雍也篇
的
译文
答:
译文
:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”哉:表示感叹的语气。堪:能忍受;能承受。其:指示代词。
论语·雍也篇
是《论语》中的一个章节,共包括30章,该篇涉及到“中庸之道...
论语雍也篇原文及翻译
视频时间 09:45
论语
中
雍也原文及
拼音
答:
【
原文
】 6·1 子曰:“
雍也
可使南面。” 【
译文
】 孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。” 【评析】 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”之内,认为他已经具备为官的基本条件。
贤哉回也
翻译
答:
翻译
:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”出处:《
论语·雍也
第六》
论语
中
雍也原文及
拼音
答:
【
原文
】 6·1 子曰:“
雍也
可使南面。” 【
译文
】 孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。” 【评析】 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”之内,认为他已经具备为官的基本条件。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜