稀饭和粥的英文怎么说啊?

如题所述

第1个回答  2022-09-04

稀饭和粥的英文释义是一样的,可以使用:gruel;porridge ; congee;conjee

1、gruel:英 ['grʊəl]  美 ['ɡruəl] 

例:The food was very simple-teachers ate millet gruel three times a day. 

吃的食物非常简单,老师一天三顿喝小米稀粥。

2、porridge:英 ['pɒrɪdʒ]  美 ['pɔrɪdʒ] 

例:Scum the bubble when the porridge is boiling. 

粥煮沸时,请把浮沫撇去。

3、congee:英 ['kɒndʒiː]  美 ['kɑndʒi] 

例:I had some congee. 

我吃一些稀粥。

4、conjee:英 ['kɔndʒi:] 

例:winter medlar appropriate conjee, it can and various porridge product is tie-in.

冬季枸杞宜煮粥,它可以和各种粥品搭配。

扩展资料:

在中国的饮食中稀饭和粥的区别体现在浓稠度上,但是在英语中两者并没有区分。

近义词有:Polenta,特指用玉米、大麦、栗粉等煮的粥。是意大利的粥做法。

例:

At SW, you can order a melon duo, tofu salad and grilled royal trumpet mushrooms withpolenta. 

在 SW(牛排馆),你可以要一份瓜盅,豆腐沙拉和高档烤喇叭菇与玉米粥。

参考资料:有道词典—粥的英文