稀饭和粥的英文释义是一样的,可以使用:gruel;porridge ; congee;conjee
1、gruel:英 ['grʊəl] 美 ['ɡruəl]
例:The food was very simple-teachers ate millet gruel three times a day.
吃的食物非常简单,老师一天三顿喝小米稀粥。
2、porridge:英 ['pɒrɪdʒ] 美 ['pɔrɪdʒ]
例:Scum the bubble when the porridge is boiling.
粥煮沸时,请把浮沫撇去。
3、congee:英 ['kɒndʒiː] 美 ['kɑndʒi]
例:I had some congee.
我吃一些稀粥。
4、conjee:英 ['kɔndʒi:]
例:winter medlar appropriate conjee, it can and various porridge product is tie-in.
冬季枸杞宜煮粥,它可以和各种粥品搭配。
扩展资料:
在中国的饮食中稀饭和粥的区别体现在浓稠度上,但是在英语中两者并没有区分。
近义词有:Polenta,特指用玉米、大麦、栗粉等煮的粥。是意大利的粥做法。
例:
At SW, you can order a melon duo, tofu salad and grilled royal trumpet mushrooms withpolenta.
在 SW(牛排馆),你可以要一份瓜盅,豆腐沙拉和高档烤喇叭菇与玉米粥。
参考资料:有道词典—粥的英文