《老人与海》翻译

《老人与海》这本书讲了这么一个故事,古巴老渔夫圣地亚哥连续八十四天没捕到鱼,被别的渔夫看做失败者,可是他坚持不懈,终于钓到了一条大马林鱼,大马林鱼将他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,再归程中一再遭到鲨鱼的袭击,他用尽了一切手段来反击。回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。尽管鱼肉都被咬去了,但什么也无法摧残他的英勇意志。这本书向我们揭示了这样一个真理:人不是为了失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能被打败。
所以今后,我不管遇到什么困难,都要信心十足地去面对,坚持到底,决不退缩。我要感谢书,感谢它让我学到了那么多知识,感谢它让我懂得了那么多道理,感谢它让我知道自己的不足,及时改正自己的缺点,使我成为一个对社会有用的人 (翻译成英文)

第1个回答  2014-01-11
The old man and the sea "book such a story, Cuba, the old fisherman Santiago continuous skiff didn't catch fish, other fishermen as failure, but his perseverance, finally caught a big marlin, the big marlin will his boat at sea three days, drag exhaustion by boat undeteriorating tied in the side, then by sharks in the basic again, he tried every means to counterattack. When the fish tail with Hong Kong and a spine. Although fish are bitten, but nothing can wrecked his brave willpower. This book reveals to us such a truth: people not to defeat, a man can be destroyed but not defeated.
So in the future, I whether meet what difficulty, confident going to face, persist, never retreat. I want to thank for it, let I learned much knowledge, thank it let me know so many reasons for it, let me know my own shortcomings, timely rectification, make me become a useful person in society