帮助翻译日文,把问恩补充内容里全部翻译日文,谢谢。翻译没错的话我全部给分.

尊敬的校长、老师:
你们好!我首先给你们介绍自己:我是中国青岛中心聋校一名高中生任东东。
自从你们宫城仙台那里发生地震事件时,同时我一直在非常担心你们还有你们的学生朋友们,前些日子我上网看到你们学校都搬家了,没事了,那我放心了。不过我想给你学校学生写信一起交流,交朋友,可以吗?里面还有一封信我想麻烦你们把这封信给你们学校小学六年级全体同学,【中学七八九年级全体同学】。我非常喜欢学日语,有意思。希望等我长大了想居住日本,这样可以和朋友们一起讲手语交流,我也喜欢学讲日本手语,我经常看日本新闻上面有带翻译讲手语,讲手势优美,我非常想学。
对了,我想问校长、老师一个问题:你们学校可以招收聋人做老师吗?我想去日本聋人学校做老师,想做数学老师。如果可以的话请问需要什么条件?我在国内难获取教师资格证,如果没有教师资格证的话你们学校能招收没有教师资格证吗?
好了,我说到这些了。我等你们回复,你们发邮件也可以,我的邮箱的地址是dong_hey@yahoo。谢谢校长、老师。
祝校长及全体老师工作顺利,万事如意。

第1个回答  2011-08-13
尊敬する校长や先生:
先生:こんにちは!最初は私のあなたたちに自己绍介:私は中国の青岛センター聋唖学校に高校生任かも…。
君たち宫城仙台から雨後の笋のように地震が発生した事件の时は、同时に私はずっととても心配してあなたたちはまだあなた达の学生の友たちが、先日、私はインターネットを利用してきたの、见ちゃっ学校が引っ越しましたので、大丈夫だったら、仆はホッとした。と思う。それであなたに手纸を书くことと一绪に学校の学生交流して、友达に交际することが、よろしいですか。手纸には他にも欲しいんだ。この手纸をあなたたちに学校の小学6年生全体の同窓で、【中学校七八九年生全体学友】です。私が好きな日本语を勉强して、面白かったです。希望など私が成长して日本が参加すれば、居住しようとしたが、友达と一绪に讲手话交流、好きな学の讲义をして、私はよく见ている日本语の翻訳を连れて日本の产経新闻が、手振り优美手话の讲义をして、私は非常に学びたいです。
ねえ、あたしがお讯ねになりたい校长、先生はあなたの学校の耳を募集することもできないことにしていましだったのだろうか。私は日本へ行きたい耳の学校の先生や、やりたい数学の先生です。できることならあの何の条件も必要ないだろうか。私は国内で难しかった教师の资格を得ることができるのかがいなかったら、教师の资格がないことができたらあなたの学校を募集して教师资格证だったのだろうか。
よくなって、私に言ったことのできるようになりました。君たち回复、君たちが吾辈メールもできますが、私の电子メールのアドレスはdong_hey @ yahooだった。ありがとう校长、先生。
祝総长および全体先生の仕事が顺调に进み、万事顺调に。
第2个回答  2011-08-15
亲爱なる校长、教师:
お元気ですか!最初、私はあなたに自己绍介:私は青岛、中国莲东のろう高校生のセンターです。
するので、私は非常にあなたやあなたの友人、学生、学校が心配されていると同时にそこに行われた仙台宫城の地震は、数日前、私はあなたがオンラインでの移动、およびすべての右されているかを确认し、私はほっと。しかし、私はあなたの学校の留学生との书き込みをしたい、友达を作る、できるのか?私は6年生のあなたの学校にこの手纸を悩ますする文字すべての学生、学年七百八十から九校[全生徒]もあります。私は面白い、日本语を勉强したい。友达が手话コミュニケーションを话すと、私はまた日本の手话を话すことを学ぶように、私は频繁にジェスチャーが美しい言えば、手话を话す翻訳者による上记の日本のニュースを参照してください、私は勉强したい。そうすることができます、私は日本に住んで育つ愿っています
はい、私は学校の校长、教师の质问をする:あなたの学校を行うことは聴覚障害者の先生のために入学することができますか?私は聋学校の先生のために日本に行きたいか、数学の教师が望んでいる。あなたはどのような条件を求めることができますか?中国の先生は、私にとっては难しいです、そうでない场合、その後、教师の采用にあなたの学校の教师はそれではない?
よく、私はこれらを言う。あなたはまた、电子メールを送信できる、返信のために私は待ってよ、私の电子メールアドレスはdong_hey @ヤフーです。 、校长、教师をありがとう。
朱校长とすべての教师は、よく幸运を働く。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2011-08-18
第二个考点谱 不过 中间的汉字错的很多 而且写信的时候要用敬语或者至少用书面语。第二个稍微修改一下就能用了。