他们的阅读习惯是怎么样的?像我们汉语的修饰词都是放在前面,但英语的都是放在后面,而且定语从句还很长很长,这样老外是怎么看句子的呢?是从后往前看还是说按顺序看,然后再来理解??
外国人看文章也是要用到语法吗?我主要是指非常多的定语从句,又加上很多的OF,难道外国人的思维都是反过来的??