泰戈尔短诗新译《飞鸟集》41-60【转】

如题所述

第1个回答  2022-06-05
泰戈尔短诗新译《飞鸟集》41

【郑振铎先生原译】群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》42

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》43

43.The fish in the water is silent, the animal on the earth is
noisy, the birds in the air is singing, But man has in him the
silence of the sea, the noise of the earth and music of the
air.

鱼儿在水中静静游荡
兽儿在大地上喧嚣流浪
鸟儿在天空中纵情歌唱
而人类
则兼有着
大海的宁静
大地的喧嚣

和天空鸣响的优美乐章
【郑振铎先生原译】水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》44

【郑振铎先生原译】世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》45

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》46

上帝给自己的定位是创造
【郑振铎先生原译】神从创造中找到他自己。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》47

影子
戴起了黑色面纱
迈着爱意的悄然步伐
神秘而飘柔地
追溯着亮丽的光华
【郑振铎先生原译】阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”
后边。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》48

星辰
并不悲凉
自己闪着
萤火虫般的光亮
【郑振铎先生原译】群星不怕显得象萤火那样。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》49

【郑振铎先生原译】谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。​

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》50

心智
敏锐但不博大
在每个局部
做困兽之斗
不能自拔
【郑振铎先生原译】心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》51

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》52

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》53

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》54

就像海鸥与海浪邂逅
我们相遇了
我们亲近了
然后
海鸥飞走了
海浪涌远了
我们也分手了

【郑振铎先生原译】我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流 开,我们也分别了。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》55

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》56

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》57

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》58

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》59

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》60