国际歌第一段歌词

如题所述

第1个回答  2023-12-07

《国际歌》第一段歌词如下:

Debout! les damnés de la terre!(起来!饥寒交迫的奴隶)Debout! les for?ats de la faim!(起来!全世界受苦的人!)La raison tonne en son cratère,满腔的热血已经沸腾,)C'est l'éruption de la fin.(要为真理而作斗争!)Du passé faisons table rase,(旧世界打个落花流水,)Foule esclave, debout! Debout!(奴隶们,起来!起来!)

Le monde va changer de base,(不要说我们一无所有,)Nous ne sommes rien, soyons tout!(我们要做天下的主人!)C'est la lutte finale,(这是最后的斗争,)Groupons-nous, et demain,(团结起来,到明天,)L'Internationale,(英特纳雄耐尔,)Sera le genre humain.(就一定要实现。)

C'est la lutte finale,(这是最后的斗争,)Groupons-nous, et demain,(团结起来,到明天,)L'Internationale,(英特纳雄耐尔,)Sera le genre humain.(就一定要实现!)


《国际歌》的歌曲鉴赏:

《国际歌》的第一段主歌为两个平行乐句共8小节。全曲起始是一个弱起节拍,这样的节奏起到了强调重拍的作用,4/4拍的节奏显得庄重而有力,强弱次强弱的节奏韵律散发出一种坚定执着的理想。而音调上更是由降B大调的属音上行到主音。

属音到主音的功能行进往往给人一种走向光明的和声感觉,再结合弱起的节奏,《国际歌》的开头两个音便营造出一种引领号召人民走向光明的音乐氛围。而这种纯四度上行(5级音上行到1级音为纯四度)以弱起的节奏形势出现在了第一段每一个重拍节点上,这号角式的旋律完美地配合了歌词“起来”两个字,使得传唱者与听众在潜意识层面自然地形成共鸣。