法语翻译一句话:如果我们通过考试,你就请我们吃饭

如题所述

第1个回答  2009-03-24
si nous avons reussi a l'examen, tu nous inviteras a manger
首先,通过考试这里绝对不能是用passer,这个词仅仅表示参加了考试
再次,既然通都通过了,那么肯定是过去时态,然而,用未完成过去时表示事情不太可能发生,跟原文的意思可能会有感情色彩上的差别,所以用符合过去时搭配简单将来时最为合适
第2个回答  2009-03-17
Si nous réussissons à l'examen, tu nous inviteras à dîner

1 从这句话的意思看,属于可以实现的假设,所以主句用将来时,从句用现在时.
Si + présent -> futur
2 passer à l'examen是参加考试的意思
reussir à l'examen 是考试成功的意思
3 请吃饭是inviter à diner本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-03-16
Si nous réussissons à l'examen, tu devras nous donner un banquet.
第4个回答  2009-03-16
Si nous passons (reussissons) a l'examen,tu pourras (devras) nous inviter (offrir) un repas.
第5个回答  2009-03-16
Si nous passons à l'examen, vous nous avez invités à dîner
相似回答