33问答网
所有问题
呼尔而与之,行道之人弗受,蹴尔而与之,乞人不屑也。帮忙翻译下
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-03-28
没有礼貌地吆喝着给别人饭吃,行路人不会接受;用脚踢饭给别人吃,乞丐也不屑于接受.
第2个回答 2017-12-10
没有礼貌地吆喝着给别人饭吃,行路的人是不会接受的;用脚把饭踢给别人吃,乞丐也不屑于接受
<上一页
1
2
相似回答
大家正在搜
相关问题
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.这句话怎么...
呼尔而与之 行道之人弗受;蹴尔而与之 乞人不屑也 是什么意思...
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.这句话怎么...
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.这句话怎么...
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.这句话怎么...
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受...
第二段中呼尔而与之,行道之人弗受,蹴尔而与之,乞人不屑也.的...