33问答网
所有问题
在sb的时代翻译为in the time of sb对吗?
.............
somebody啊
初中高中老师都用这个........
你不会以为是sha bi吧......
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-12-20
时代是times~
所以在什么的时代就是in the times of...
SB是什么啊?
相似回答
in
a time
of
,in time of ,in
the
time of ,in
times
of 有什么区...
答:
in
time
of
表示“在…的时候”。in
the
time of表示“在...这段时间”。in
times
of表示“在…的时刻”,后面跟的词通常比较抽象。in a time of表示“在…一段时间”,非正式的说法,比较随意。2、侧重不同 in time of强调在某个时间点上。in the time of强调在一个时期,这个时期是固定...
感谢细心地讲解,那
in
the
time
、at the time、on the time、on time分 ...
答:
1、on
time
表示准时,按时。指按规定的时刻,不早不晚。强调“准时,正点”。例如:To our astonishment, they arrived on time.使我们惊讶的是,他们准时到了。2、at
the
time是指在某个时间点。3、on the time没有这种用法,只有on time是准时的意思。4、
in
the time没有这种用法,只有in tim...
中译英:在某人做某事的过程中
答:
应该
翻译成in
the
process
of
sb
's doing sth;其中的sb's做了动名词的定语及逻辑上的主语 又如:Do you mind my smoking here?
大家正在搜
for the sake of
make sense of
in front of
on behalf of
in this case
be made up of
take one's place
in favor of
be afraid of