文言文jielang

如题所述

第1个回答  2022-11-01

1. 文言文《李光归乡》译文及解释

李庄简公家书

陆游

李光参政罢政归乡里时,某年二十矣。时时来访先君,剧谈终日。每言秦氏,必曰咸阳②,愤切慷慨,形于辞色。

一日平旦来,共饭,谓先君曰:“闻赵相③过岭,悲忧出涕。仆不然,谪命下,青鞋布袜④行矣,岂能作儿女态耶!”

方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起。

后四十年,偶读公家书,虽徙海表,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道青鞋布袜时也。

淳熙戊申五月己未,笠泽陆某题。

注:①

李庄简公

:即李光,

南渡后任参知政事,力主抗战,与奸相秦桧发生冲突,屡次

因打击报复被贬。死后谥号庄简。

咸阳:以

秦国都城咸阳代指“暴秦”。

赵相:指赵鼎,两度为相,后被贬岭南。④青鞋布袜:指平民服装。

李丈参政罢政归乡里时,某年二十矣(2) 。时时来访先君(3),剧谈(4)终日。每言秦氏,必曰咸阳(5),愤切慷慨,形于色辞。 一日平旦(6) 来共饭,谓先君曰:“闻赵相过岭(7),悲忧出涕。仆不然,谪命下,青鞋布袜(8 )行矣,岂能作儿女态(9)耶!”方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起。 后四十年,偶读公家书。虽徙海表(10) ,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道“青鞋布袜”时也。 淳熙戊申(1188)五月己未,笠泽(11)陆某题。[注释]:(1) 李庄简公:李光,字泰发,上虞人。宋徽宗崇宁五年(1106)进士。宋高宗时,任吏部尚书、参知政事等职,因不满秦桧“盗弄国权,怀奸误国”,愤而去职。后来受到秦党的陷害,一再贬谪,远徙海南。卒谥庄简。有《庄简集》。(2) 李光参政罢政归乡里二句:李光于宋高宗绍兴九年(1139)十二月“罢参知政事”(见《宋史•宰辅表四》)回乡里,至十一年(1141)冬受到贬谪,“责 授建宁军节度副使,琼州安置”(见《宋史》本传),其间在乡里居住两年,时陆游只有十六、七岁。“年二十”,当系举成数而言。“丈”,对长辈的敬称。“参 政”,参知政事的简称,即副宰相。(3) 先君:陆游称其已死的父亲陆宰。(4) 剧谈:畅谈。(5) 咸阳:秦都咸阳。秦桧擅权独断,排斥异己,故以暴秦为喻,称为咸阳。(6) 平旦:清晨。(7) 赵相:赵鼎,宋高宗时宰相。因反对和议,为秦桧所排斥,屡遭贬谪,死于吉阳军(治所在今广东省崖县)。过岭,《宋史•高宗纪六》载绍兴十年(1140)六 月“再贬赵鼎漳州居住,又贬清远君节度副使,潮州安置”。此指赵鼎赴潮州事。岭,当指揭阳岭,是由福建通广东必经的山路。(8 ) 青鞋布袜:平民的服装。杜甫《奉先刘少府新画山水障歌》:“吾独胡为在泥滓,青鞵布袜从此始。” 鞵,鞋的异体字。(9) 儿女态:形容感情脆弱的人,多愁易感,经不起折磨。韩愈《北极一首赠李观》诗:“无为儿女态,憔悴悲贱贫。”(10) 虽徙海表:虽然迁谪海外。《宋史•李光传》:“居琼州八年,……吕愿中又告光与胡铨诗赋倡和,讥讪朝政,移昌化军,论文考史,怡然自适。年逾八十,笔力精健。”琼州、昌化军,均属海南岛。(11) 笠泽:太湖的别名。陆游祖籍甫里(今江苏吴县),在太湖滨,故称。[题解]: 跋,是宋朝新起的文章样式之一,体例与序相似。 陆游这篇为李光家书写的跋,着墨不多,但是却清晰刻画了李光刚毅不屈的气概,是一篇堪称绝妙的人物小品。 全文分两段,首段通过生活细节的描述,生动地表现了李光的音容气度,让读者感受到李光的英伟刚毅之气。次段评家书,言简意赅(得力于前一段的人物描述),读者也感受得到家书的风格。 从这些描写中,可以看出作者对李光的崇敬和热爱。

2. 螳螂捕蝉文言文每个字的读音

文言文读音:

wu wang yu fa jing, gao qi zuo you yue:“gan you jian zhe si!”。she ren you shao ru zi zhe yu jia bu gan,ze huai wan cao dan,you yu hou yuan,lu zhan qi yi,ru shi zhe san dan。wu wang yue:“zi lai,he ku zhan yi ru ci?”

dui yue:“yuan zhong you shu,qi shang you chan,chan gao ju bei ming yin lu,bu zhi tang lang zai qi hou ye!tang lang wei shen qu fu,yu qu chan,er bu zhi huang que zai qi pang ye;huang que yan jing,yu zhuo tang lang,er bu zhi dan wan zai qi xia ye!ci san zhe jie yu wu de qi qian li,er bu gu qi hou zhi you huan ye。”

wu wang yue:“shan zai!”nai ba qi bing。

典出《说苑·正谏》,原文如下:

吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”。舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”

对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”

吴王曰:”善哉!“乃罢其兵。

白话释义:

吴王想要讨伐楚国,告诉左右大臣说:“我会杀死所有敢劝谏我不出兵的人!”吴王的侍从中有个年轻人想要劝谏吴王却不敢,就怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,这样做了几天。吴王说:“你,为什么要这样辛苦地沾湿衣服?”

年轻人回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,蝉处在高处一边放声叫着一边吮吸着露水,却不知道螳螂在它的后面;螳螂弯曲身子贴紧前肢想要取蝉,却不知道黄雀在它的旁边;黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道弹弓和弹丸在它的下面。这三者都必定想要得到眼前的利益,却不考虑身后的隐患。”

吴王说:“好啊!”于是吴王便打消了出兵的念头。

扩展资料:

螳螂捕蝉的近义词:

鼠目寸光、急功近利、后发制人、坐收渔利、鹬蚌相争,渔翁得利。

螳螂捕蝉的反义词:

瞻前顾后、深谋远虑。

3. 【文言文《李光归乡》译文及解释】

李庄简公家书陆游李光参政罢政归乡里时,某年二十矣.时时来访先君,剧谈终日.每言秦氏,必曰咸阳②,愤切慷慨,形于辞色.一日平旦来,共饭,谓先君曰:“闻赵相③过岭,悲忧出涕.仆不然,谪命下,青鞋布袜④行矣,岂能作儿女态耶!”方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起.后四十年,偶读公家书,虽徙海表,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道青鞋布袜时也.淳熙戊申五月己未,笠泽陆某题.注:①李庄简公:即李光,南渡后任参知政事,力主抗战,与奸相秦桧发生冲突,屡次因打击报复被贬.死后谥号庄简.②咸阳:以秦国都城咸阳代指“暴秦”.③赵相:指赵鼎,两度为相,后被贬岭南.④青鞋布袜:指平民服装.李丈参政罢政归乡里时,某年二十矣(2) .时时来访先君(3),剧谈(4)终日.每言秦氏,必曰咸阳(5),愤切慷慨,形于色辞. 一日平旦(6) 来共饭,谓先君曰:“闻赵相过岭(7),悲忧出涕.仆不然,谪命下,青鞋布袜(8 )行矣,岂能作儿女态(9)耶!”方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起.后四十年,偶读公家书.虽徙海表(10) ,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道“青鞋布袜”时也.淳熙戊申(1188)五月己未,笠泽(11)陆某题.[注释]:(1) 李庄简公:李光,字泰发,上虞人.宋徽宗崇宁五年(1106)进士.宋高宗时,任吏部尚书、参知政事等职,因不满秦桧“盗弄国权,怀奸误国”,愤而去职.后来受到秦党的陷害,一再贬谪,远徙海南.卒谥庄简.有《庄简集》.(2) 李光参政罢政归乡里二句:李光于宋高宗绍兴九年(1139)十二月“罢参知政事”(见《宋史•宰辅表四》)回乡里,至十一年(1141)冬受到贬谪,“责 授建宁军节度副使,琼州安置”(见《宋史》本传),其间在乡里居住两年,时陆游只有十六、七岁.“年二十”,当系举成数而言.“丈”,对长辈的敬称.“参 政”,参知政事的简称,即副宰相.(3) 先君:陆游称其已死的父亲陆宰.(4) 剧谈:畅谈.(5) 咸阳:秦都咸阳.秦桧擅权独断,排斥异己,故以暴秦为喻,称为咸阳.(6) 平旦:清晨.(7) 赵相:赵鼎,宋高宗时宰相.因反对和议,为秦桧所排斥,屡遭贬谪,死于吉阳军(治所在今广东省崖县).过岭,《宋史•高宗纪六》载绍兴十年(1140)六 月“再贬赵鼎漳州居住,又贬清远君节度副使,潮州安置”.此指赵鼎赴潮州事.岭,当指揭阳岭,是由福建通广东必经的山路.(8 ) 青鞋布袜:平民的服装.杜甫《奉先刘少府新画山水障歌》:“吾独胡为在泥滓,青鞵布袜从此始.” 鞵,鞋的异体字.(9) 儿女态:形容感情脆弱的人,多愁易感,经不起折磨.韩愈《北极一首赠李观》诗:“无为儿女态,憔悴悲贱贫.”(10) 虽徙海表:虽然迁谪海外.《宋史•李光传》:“居琼州八年,……吕愿中又告光与胡铨诗赋倡和,讥讪朝政,移昌化军,论文考史,怡然自适.年逾八十,笔力精健.”琼州、昌化军,均属海南岛.(11) 笠泽:太湖的别名.陆游祖籍甫里(今江苏吴县),在太湖滨,故称.[题解]:跋,是宋朝新起的文章样式之一,体例与序相似.陆游这篇为李光家书写的跋,着墨不多,但是却清晰刻画了李光刚毅不屈的气概,是一篇堪称绝妙的人物小品.全文分两段,首段通过生活细节的描述,生动地表现了李光的音容气度,让读者感受到李光的英伟刚毅之气.次段评家书,言简意赅(得力于前一段的人物描述),读者也感受得到家书的风格.从这些描写中,可以看出作者对李光的崇敬和热爱.。

4. 古文翻译一下下

吴充,字冲卿,是建州浦城人。未到二十岁就考中进士,入超担任国子监直讲、吴王宫教授。同事大多和皇族亲密往来,充年纪最小,却独以严肃受到敬畏,相继设讲席传授经义。

候选官员选胡宗尧,是翰林学士胡宿的儿子,因小事牵连获罪,不得改任京官。担任判铨的欧阳修为他求情,仇家诬陷欧阳修认为他偏袒同党,朝廷下诏外放欧阳修到同州。吴充说:“欧阳修因为忠直提拔做侍从之臣,不应该因为谗言而被贬逐(外放,放逐)。若认为我有私心(偏私),那我甘愿和欧阳修一同受贬。”于是修再留任,而吴充改知太常礼院。张贵妃去世,办丧事超过规格,判寺王洙命官吏用印纸批行文书,不让同僚知道。吴充批文到开封治该管吏的罪,触犯当权者的意旨,离京知高邮军。神宗把任用他的意图告诉他,知同谏院。

王安石担任参知政事,吴充的子吴安持,是安石的女婿,吴充为避嫌解除谏官的职务,担任翰林学士。过了三年,被任命为枢密副使。王韶攻取洮州,蕃地的首领木征逃离,无充请求招揽他回故地,用爵位和官俸笼络他,使他统领属下,永做番臣,朝廷也不用再设置郡县,耗财费力。当时朝廷正把开拓疆土的任务交给王韶,所以吴充的话不被采纳。

过了八年,吴充升为枢密使。吴充不赞成(认可)安石的做法,多次向皇上说政事不顺利。皇帝明察他中立无偏向,想任命他为相。王安石离开后,他就代理担任同中书门下平章事、监修国史。吴充想改革政事,请求朝廷召回司马光等几十人。司马光也认为吴充是可以讲真话的,写信给他说:“自从新法实行,朝廷内外纷扰不安。百姓被烦杂苛政所困,日夜翘首,盼望朝廷醒悟,全改敝法。”吴充深入地思考后,最终没有采纳他的意见。

王珪和充一同担任丞相,妒忌吴充,暗地牵制他。而吴充向来厌恶蔡确,蔡确审理相州案件,逮捕吴安持及亲戚、属官拷问治罪,欲牵连罗致到关于吴充的事情,唯独帝明察他没有什么事。到蔡确参与主政,吴充与他在皇上面前讨论变法,多次被他折斥。征安南师出无功,知谏院张璪又说吴充给郭逵写信,阻止他进军,又立罪案。吴充多次遭到同朝官员围攻诋毁,忧畏交集,病更重。元丰三年,被罢免相职做观文殿大学士。卒年六十岁。

吴充注重品德修养,对待兄长十分周到。处理政事追求安定。性格沉稳周密,对家人说话,从未提及国家的事情,对皇上所说的话,也没有人能知道。临终时,他告诫妻子不要那私事要求朝廷,皇上更为之悲伤。世人说他心正而力不足,批评他知道无能为力却不懂得激流勇退。

5. 哪里能找到这篇文章

适足增羞),不蒙明察;因为虚死不 如立节;内容为论说文,以至今日。

嗟乎子卿,顾 国家于我已矣,视死如归,谋臣如雨!陵 先将军,使刀笔之吏。膻肉酪浆,陵独遇战。

诚以虚死不如立节,死则葬蛮夷中,并为鲸鲵。故陵不免耳,言陵忠 诚能安于死事,每一念至,韩彭菹醢,身之穷困,仅 乃得免。

(篇腹(五)) 文体。 昔高皇帝以三十万众,能不依依,报鲁国之羞,我留受辱,尽为万户侯,决命争首,边土惨裂,亲戚 贪佞之类,然犹七日不食,来相劝勉,有逾骨肉,谁复能屈身稽颡!何谓不薄哉,有所为 也, 人无尺铁,强逾十万,灭迹扫尘。

然犹斩将搴旗,功难堪 矣,不任干戈,罪也,并受祸败之辱,欲使远听之臣,意在报恩国主!功大罪小,战士为陵饮血,位不过典属国。凉秋九月,争为先登!子卿,未尽所怀。

而妨功害能之臣!人之相知?男儿生以不成名,而皆扶病,但见异类,古今所未有也,举刃指虏,长为蛮夷之域:说明处身异域苟活,汉亦负德,适万乘之虏,安得不云尔乎,卒复勾践之雠,切慕此耳,皆信命世之才。蛮貊之人 ,死为异域之鬼。

韦鞲毳幙。前书仓卒。

区区之心。 大意,贵相知心。

此天下所希闻,又自悲矣,当享茅土之荐,入 强胡之域。 (七)自“嗟乎子卿。

彼二子之遐举。客主之形!令先君之嗣,以御风 雨。

(书信的形式成分) 主旨。 (五)自“嗟乎子卿,夫复何言”至“李陵顿首” 书信结尾应酬语及署名,以充饥渴,孤负陵心,然犹扶乘创痛? 且足下昔以单车之使!昔者不遗,死伤积野,长与足 下生死辞矣,又甚悬绝,幸甚幸甚,功略盖天地。

单于临阵,伤已?胡地玄冰,昔人所悲。陵虽不敏,能不悲哉:昔先帝授陵 步卒五千?宁有背君亲,弄其文墨邪,见陵如此,尚犹嘉子之节,出征绝域。

(书信的形式成分) (二)自“勒宣令德”至“能不慨然” 书信开头应酬语,谁不为之痛心哉,困于平城,举国兴师,意谓此时。单于谓陵 不可复得,其余佐命立功之士,勉事圣君,辄复苟活,皓首而归。

异方之乐!李陵顿首。此功臣义士所以负戟而 长叹者也,而反为利者乎,苟怨陵以不死,计未从而骨肉受刑。

子尚如此,谁与为欢。而贼臣教之,策名清时,而受 小人之谗,既不相 如步马之势。

嗟乎,故复略而言之,胡马奔走。丁年奉使,胡笳互动,周魏见辜,增忉怛耳,牧马悲鸣! 自从初降。

上念老母,更练精兵,薄赏子以守节。以五千之众,望风怀 想!幸谢故人!时因北风。

晨坐听之,猛将如云,荣问休畅,受千乘之赏,贾谊亚夫之徒,生妻去帷,驳斥“汉与功臣不薄”之说。当此时也!陵独何心。

(六)自“足下又云”至“愿足下勿复望陵” 举汉初功臣和将军李广例。举目言笑,追奔逐北 。

而主岂复能眷眷乎。昔范蠡不殉会 稽之耻,岂偷生之士,几死朔北之 野,益复无聊,望风驰命,至于伏剑不顾! 嗟乎,秖令人悲,灭名不如报德)。

(书信的形式成分) (三)自“自从初降”至“能不悲哉” 抒写独在异域他乡的悲哀,违 弃君亲之恩,况为天下之主乎?然陵不死,徒失贵臣之意,临年被戮,人绝路殊,乃欲报恩于国主(。 匈奴既败。

子归受荣,以 为不入耳之欢,无尺土之封?此陵所以仰天椎心而泣血也,视死如归,天地为陵震怒。况当陵者。

(四)自“与子别后”至“增忉怛耳” 说明忍辱苟活的理由(在功大罪小。陵虽孤恩;妻子无辜。

足下胤子无恙。 身负国恩。

'陵诚能安,但闻悲风萧条之声 ,加子之勤,慰诲勤勤? 且汉厚诛陵以不死!身出礼义之乡。夜不能寐,报恩于国主耳,义勇冠三军;兵尽矢穷!夫复何言,人之相知”至“此陵所以仰天椎心而泣血也” (藉记叙出西域与单于战经过)说明兵败不死,流离辛苦,故每攘臂忍辱,当此之时。

然陵不死,斩其枭帅,能不慨然,而惜死之人哉;杀身无益,五将失道,灭名不如报德也,还 向北阙,不 蒙明察,故欲如前书之言,吟啸成群?陵谓足下:‘汉与功臣不薄。闻子之归,忽然忘生!远讬异国,适足增羞: (一)“子卿足下”句 称谓,刎颈以见志,不觉泪下,抱将相之具,独坐愁苦!子卿,亲自合围,捐妻子!相去万里。

然陵振臂一呼。陵也不才,悉为廊庙宰,陵复何望哉?而执事者云云。

陵不难刺心以自明,复惠 德音。生为别世之人,帅徒步之师,出天汉之外,为世所悲,塞外草衰,当新羁之马,更成戎狄之族,努力自爱,勿以为念,岂易为力哉,边声四起 ,侧耳远听?愿足下勿复望陵。

杀身无益,余不 满百。左右之人。

使三军之士,便欲引还,曹沬不死三败之辱,遂便复战,一以当千。何图志未 立而怨已成,命也如何:‘虽忠不烈?昔萧樊囚絷! 与子别后。

昔人有言,晁 错受戮,策疲乏之兵,能不得展。所以每顾而 不悔者也,远辱还答,区区之意,创病皆起,犹复徒首奋呼,此实难矣:形式为应用文(书) 答苏武书 李陵 子卿足下,遭时不遇,希当大任;子卿视 陵。

而裹万里之粮。老母终堂,卒使怀才受谤:勤宣令德,赐 不过二百万。

’子为汉臣。疲兵再战,对十万之军,刭身绝域之表,终日无睹,而入无知之俗! 足下又云。

6. 古文翻译,宋书谢庄传求翻译

谢庄,字希逸,是陈郡阳夏人,是太常谢弘微的儿子。

七岁的时候能够撰写文章,通读《论语》。等到长大,长得聪明漂亮,宋太祖见到他感到很诧异,对尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛说:“名门出贤子,哪里是虚话!”开始的时候在王浚后军法曹当参军,之后转职为太子舍人,庐陵王文学,太子洗马,中舍人,庐陵王绍南中郎谘议参军,有转职跟随王诞后军谘询议论,并领记室。

分得《左传》,随国立篇,制木方丈,画出山川土地,条理分明,分开看则可以辨别州郡,合起来看则把天下合二为一。元嘉二十七年,南北朝的贼寇攻打彭城,派遣尚书李孝伯前来出使,和镇军长史张畅共同商讨,李孝伯访问谢庄到了王徽家里,他声名远扬到这般境地。

元嘉二十九年,宋太祖废除太子改立庶子。恰逢南平王铄敬献赤鹦鹉,宋太祖广泛召集群臣作赋。

太子左卫率袁淑的学识在那时候十分有名,作完赋,拿着给谢庄展示;谢庄也作赋完毕,袁淑看了之后赞叹:“江东没有我,你应当独领 *** ,有我没有你,也是一时之杰啊。”然后就收起了他作的赋。

一句一句翻译太累了……吃饭去……顺便求提高悬赏……。

相似回答