英文战队名带翻译

如题所述

第1个回答  2019-07-22
Curtain
(英文网名注释:落幕)
Allure
Love
(英文网名注释:倾城恋)
Mo
Maek
(英文名翻译成中文:莫陌)
Tenderness
(网名翻译:温存)
Flowers
(英文网名注释:繁花)
Poison丶biting
(非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨
)
Desperate
struggle
(伤感英文名字:拼命的挣扎)
Koreyoshi
(意境英文网名:惟美)
第2个回答  2019-07-23
china丶chief中国首席
追问:
拜托多点,既霸气又诗意的。
追问:
拜托多点,既霸气又诗意的。
回答:
呵呵,霸气和诗意本来就有点
反义
词的感觉,不能都兼备,我个人是比较喜欢中文的,当初也想过弄的洋气点,但我们经过考虑都不赞成用英文,中文不比那些洋文难看,还是中文看着顺眼,你弄英文,在游戏里还真不一定有几个人可以看懂,你觉得呢?
追问:
呵呵,中文的,基本上别人都用过了,想不出好的,你给想个霸气的就好
回答:
呵呵,我当初想过用“◆丶艹全服”这个名字,你敢用么?绝对的霸气,哈哈