hard-working 和 hardworking有什么区别

如题所述

第1个回答  2019-12-22
hard-working 和 hardworking没有区别,这两个词的意思都是勤奋的、努力工作的,是形容词词性。容易混淆的是hard-working 、hard work、work hard。区别如下: 1、hard-working是形容词,后面加名词,
第2个回答  2015-09-28
Hard-working
adj.
勤勉的,努力工作的,勤劳的,勤奋的
hardworking
adj.苦干的,不辞辛劳的,努力工作的
应该说本质没有多大区别本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2018-07-26
hardworking
英 ['hɑːd,wɜːkɪŋ]
美 ['hɑrd,wɝkɪŋ]

adj. 努力工作的;不辞辛劳的,苦干的
v. 努力工作(hardwork的ing形式)

[网络短语]

hardworking 勤勉,努力的,勤奋的
diligent hardworking 勤奋的
But Hardworking 但吃苦耐劳

(赠人玫瑰,手留余香。如若,您对我的答复满意,请采纳,O(∩_∩)O谢谢~)
第4个回答  2020-07-07
区别如下:
1、hard work 名词短语,艰难的工作.
He is doing a hard work.
他正在做一个困难的工作.
2、hard-working 形容词短语,努力的、勤奋的,用来修饰名词,:
Chinese people is a hard-working people.
中国人都是努力的人.
第5个回答  2018-07-25
hardworking[英][hɑ:d'wɜ:kɪŋ][美]['hɑ:d'wɜ:kɪŋ]
adj.苦干的,不辞辛劳的; 用功; 昧旦晨兴; 刻苦;

例句:
1.
The business experience tells us he's incredibly smart, he's hardworking, he's analytical.
他的商业经历告诉我们,他聪明绝顶,勤劳肯干,善于分析。

2.
Already, we've frozen the salaries of hardworking federal employees for the next two years.
我们已经停止对辛勤工作的联邦政府雇员在未来两年的的加薪计划。
相似回答